(Round and Round De Goin’ On)

yeah yeah yeah

こんな日々(ひび)Livin’Out

ko n na hibi wo Livin’Out

這種日子Livin’Out

 

yeah yeah yeah

 

 

単調なEveryday 僕はWho Am I? 運命を変えるDoor

たんちょうなEveryday ぼくはWho Am I? うんめいをかえるDoor

tanchou na Everyday  boku wa who am I  unmei wo ka e ru Door

單調的Everyday 我是Who Am I? 改變命運的Door

 

この手でこじ開けない

このてでこじあけない

ko no te de ko ji a ke na i

無法強行打開

 

キマらない髪で 飛び込んだSubway このままじゃ ちょいマズイぜ

キマらないかみで とびこんだSubway このままじゃ ちょいマズイぜ

ki ma ra na i kami de  to bi ko n da Subway ko no ma ma ja  choi mazui ze

搞不定的髮型  衝進去Subway 這樣下去  有點糟糕呀

 

 

当たり障りのないコトバ 乗り切るWeek Days

あたりさわりのないコトバ のりきるWeek Days

a ta ri sawa ri no na i ko to ba  no ri ki ru Week Days

無傷大雅的話語  安全過關的Week Days

 

仮面付けた笑顔ばっか バラまいてるStop It

かめんつけたえがおばっか バラまいてるStop It

kamen tsu ke ta egao bakka  ba ra ma i te ru Stop It

都是戴著面具的笑臉  四處散落著Stop It

 

想像してた オトナこんなんだっけ?

そうぞうしてた おとなこんなんだっけ?

souzou shi te ta  o to na…ko n na n dakke

想像中的  大人是這樣的嗎?

 

正解の出ない 迷路の真ん中

こたえのでない めいろのまんなか

sei kai no de na i  meiro no ma n naka

在得不到正解  謎宮的正中央

 

 

“誰(だれ)のため?”“何(なん)のため?”わからないなら

dare no ta me  nan no tame  wa ka ra na i na ra

如果不知道是“為了誰?”“為了什麼?

 

一切合切Set Me Free デタラメだってさ だけど時は廻る

いっさいがっさいSet Me Free デタラメだってさ だけどときはまわる

issai gassai Set Me Free de ta ra me datte sa  da ke do toki wa mawa ru

徹頭徹尾Set Me Free 一切都是假象  但時間仍在轉動著

 

 

ハンパモンのYell ジブンに向け 全力でSay Hello 今日がダメでも

はんぱもんのYell じぶんにむけ ぜんりょくでSay Hello きょうがだめでも

ha n pa mo n no Yell  jibun ni mu ke  zenryoku de Say Hello kyou ga da me de mo

半吊子的Yell  對自己說  用全力Say Hello 就算今天失敗了

 

遥か遠い ミライに向け 大志を描こう イメージは無限のスパイラル

はるかとおい みらいにむけ たいしをえがこう イメージはむげんのすぱいらる

haru ka too i  mi ra i ni mu ke  taishi wo ega ko u  image wa mugen no spiral

也要面對  遙遠的未來  立下遠大志向  想像是無限的連鎖

 

もっと今(いま)を 愛(あい)さなきゃだね

motto ima wo  ai sa na kya da ne

要更加的  熱愛此刻才行呢

 

転んだってStand 胸を張って 笑顔でSay Hello

ころんだってStand むねをはって えがおでSay Hello

koro n datte Stand  mune wo hatte  egao de Say Hello

就算跌倒也要Stand 抬頭挺胸  笑著Say Hello

 

明日(あした)があるんだ No Problem, Right?

ashita ga a ru n da  No Problem, Right?

還有明天啊  No Problem, Right?

 

 

Upside Down yeah yeah yeah

Inside Out こんな日々(ひび)Livin’Out

Inside Out ko n na hibi wo Livin’Out

Inside Out 這種日子Livin’Out

 

 

最近妙に すれ違ってんだ 倦怠気味のYour Eyes

さいきんみょうに すれちがってんだ けんたいぎみのYour Eyes

saikin myou ni  su re chigatte n da  ken tai gi mi no Your Eyes

最近很奇怪  總是擦身而過  感覺很倦怠的Your Eyes

 

素直に言えないGimme Love

すなおにいえないGimme Love

sunao ni i e na i Gimme Love

無法坦率說出來Gimme Love

 

些細なコトで イライラさせたって フォローさえ出来なくて

ささいなことで いらいらさせたって ふぉろーさえできなくて

sasai na ko to de  i ra i ra sa se tatte  follow sa e de ki na ku te

因為微不足道的事  感到坐立難安  連忙都幫不上

 

 

(たし)かなモノなんて ひとつもないから

tashi ka na mo no na n te  hi to tsu mo na i ka ra

什麼實際的東西  一樣都沒有

 

信じてたそのスベテが 色褪せてくんだ

しんじてたそのすべてが いろあせてくんだ

shin ji te ta so no su be te ga  iro a se te ku n da

曾相信的所有  都逐漸退色

 

想像以上に 錆びついたMy Life

そうぞういじょうに さびついたMy Life

souzou ijou ni  sabi tsu i ta My Life

超乎想像  已經生鏽的My Life

 

シンプルにただ そばにいたいのに

simple nit a da  so ba ni i ta i no ni

只是很單純的  想在妳身邊

 

 

想定外のトラブルが つきまとうなら

そうていがいのとらぶるが つきまとうなら

saoteigai no trouble ga  tsu ki ma to u na ra

預料外的麻煩事  如果被纏上的話

 

計算なんてTake It Out 楽観的でほら 大胆にキミを奪おう

けいさんなんてTake It Out らかんてきでほら だいたんにきみをうばおう

keisan na n te Take It Out rakan teki de ho ra  daitan ni ki mi wo uba o u

心機什麼的Take It Out 就樂觀的  大膽的把妳搶走

 

 

空回った ジブンでOK 不器用なI Love You 何度もSay To You

からまわった じぶんでOK ぶきようなI Love You なんどもSay To You

kara mawatta  ji bu n de OK  bukiyou na I Love You nan do mo Say To You

白忙一場的  自己說OK  不擅長的I Love You 好幾次Say To You

 

限りなく 果てしなく 君へのオモイ 僕なりに伝えてみたいな

かぎりなく はてしなく きみへのおもい ぼくなりにつたえてみたいな

kagi ri na ku  ha te shi na ku  kimi e no o mo i  boku na ri ni tsuta e te mi ta i na

沒有界限  沒有盡頭  給妳的心意  想用我的方式傳達給妳

 

もっと自由な 二人のままで

もっとじゆうな ぐたりのままで

motto jiyuu na  futari no ma ma de

更加自由的  就我們兩個人

 

(なに)をやったって カッコつかない 不()()れなI Love You 

nani wo yattatte  kakko tsu ka na i  funa re na I Love You

無論做什麼  都不用耍帥  說不慣的I Love You

 

でも愛(あい)はある No Problem, Girl?

de mo ai wa a ru  No Problem, Girl?

但愛確實存在  No Problem, Girl?

 

 

空回った ジブンでOK 不器用なI Love You 何度もSay To You

からまわった じぶんでOK ぶきようなI Love You なんどもSay To You

kara mawatta  ji bu n de OK  bukiyou na I Love You nan do mo Say To You

白忙一場的  自己說OK  不擅長的I Love You 好幾次Say To You

 

 

ハンパモンのYell ジブンに向け 全力でSay Hello 今日がダメでも

はんぱもんのYell じぶんにむけ ぜんりょくでSay Hello きょうがだめでも

ha n pa mo n no Yell  jibun ni mu ke  zenryoku de Say Hello kyou ga da me de mo

半吊子的Yell  對自己說  用全力Say Hello 就算今天失敗了

 

遥か遠い ミライに向け 大志を描こう イメージは無限のスパイラル

はるかとおい みらいにむけ たいしをえがこう イメージはむげんのすぱいらる

haru ka too i  mi ra i ni mu ke  taishi wo ega ko u  image wa mugen no spiral

也要面對  遙遠的未來  立下遠大志向  想像是無限的連鎖

 

もっと今(いま)を 愛(あい)さなきゃだね

motto ima wo  ai sa na kya da ne

要更加的  熱愛此刻才行呢

 

転んだってStand 胸を張って 笑顔でSay Hello

ころんだってStand むねをはって えがおでSay Hello

koro n datte Stand  mune wo hatte  egao de Say Hello

就算跌倒也要Stand 抬頭挺胸  笑著Say Hello

 

明日(あした)があるんだ No Problem, Right?

ashita ga a ru n da  No Problem, Right?

還有明天啊  No Problem, Right?

 

 

Upside Down yeah yeah yeah

 

Inside Out こんな日々(ひび)Livin’Out

Inside Out ko n na hibi wo Livin’Out

Inside Out 這種日子Livin’Out

 

 

Upside Down yeah yeah yeah

Inside Out 

 

こんな日々をLivin’Out

こんな日々(ひび)Livin’Out

ko n na hibi wo Livin’Out

這種日子Livin’Out

arrow
arrow
    全站熱搜

    jasminearashi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()