close

焼け付くような 空に誘われて

ya ke tsu ku yo u na  sora ni saso wa re te

彷彿被灼熱的天空引誘

 

伸ばした手は 何を求めてる?

no bas hi ta te wa  nani wo moto me te ru?

伸出的雙手在追求什麼?

 

果てしなく 遠く 長く 続く 道の先に

ha te shi na ku  too ku  naga ku  tsudu ku  michi no saki ni

無窮盡的  遠遠的  長長的  綿延的  道路的前方

 

青く光る 始まりの場所がある

ao ku hika ru  haji ma ri no ba sho ga a ru

發出藍色光芒  有個起始的場所

 

 

鳴り止まない赤いサイレン 誰にもまだ聞こえない

na ri ya ma na i aka i sa i re n  dare ni mo ma da ki ko e na i

響個不停的紅色警報  誰都還沒聽到

 

止まることを知らない

to ma ru ko to wo shi ra na i

不曉得要停下來

 

導かれた地平線に 青い陽炎 揺れている

michibi ka re ta chi hei sen ni  ao i kagerou  yu re te i ru

被引向地平線  藍色的陽炎在搖晃著

 

いつまでも この気持ち 無くさない

i tsu ma de mo  ko no kimochi  na ku sa na i

直到永遠  別忘記這心情

 

 

微笑むような 月に照らされて

hohoe mu yo u na  tsuki ni te ra sa re te

被像在微笑的月光照耀

 

羽を休めた 鳥は夢の中

hane wo yasu me ta  tori wa yume no naka

休憩的鳥兒在夢中

 

 

人知らず 深く 深く 潜る 闇の中で

hito shi ra zu  huka ku  huka ku  mogu ru  yami no naka de

不為人知  深深地  深深地  沉潛  在黑闇之中

 

生まれ変わる 始まりの時間が来る

u ma re ka wa ru  haji ma ri no toki ga ku ru

重生  起始的時間降臨

 

 

辿り着いた答えはまだ 全てじゃないこの世界

tado ri tsu i ta kota e wa ma da  sube te ja na i ko no se kai

在這個世界  追尋到的答案還不是全部

 

光と影を抱いて

hikari to kage wo da i te

懷抱著光與影

 

溢れ出した涙 僕の迷いさえも 溶かしてよ

ahu re da shi ta namida  boku no  mayo i sa e mo  to ka shi te yo

滿溢的淚水  就連我的迷惘也融化

 

太陽が この背中 押している

tai you ga  ko no se naka  o shi te i ru

太陽在背後推著我

 

 

この旅の果てに 何を見るのだろう?

ko no tabi no ha te ni  nani wo mi ru no da ro u

在這旅程的盡頭  將會看到什麼呢?

 

鳴り止まない赤いサイレン 誰にもまだ聞こえない

na ri ya ma na i aka i sa i re n  dare ni mo ma da ki ko e na i

響個不停的紅色警報  誰都還沒聽到

 

止まることを知らない

to ma ru ko to wo shi ra na i

不曉得要停下來

 

導かれた地平線に 青い陽炎 揺れている

michibi ka re ta chi hei sen ni  ao i kagerou  yu re te i ru

被引向地平線  藍色的陽炎在搖晃著

 

いつまでも この気持ち 無くさない

i tsu ma de mo  ko no kimochi  na ku sa na i

直到永遠  別忘記這心情




-------------------------------------------------------------------------
看到歌詞後才知道歌名的意思
kagerô:日文的かげろう,漢字寫成陽炎,是指在春天這種氣候穩定的天氣裡,因強烈的陽光照射使地面空氣看起來在搖晃的現象!

第一次聽廣播聽到這首歌時就有種感覺
"很傑尼斯的旋律!"
而且是早期的傑尼斯的感覺
大概是東山紀之前輩那個年代的吧XDDD 
所以這首歌對我來說=復古...哈
不過也很快就聽上癮了
我想這就是傑尼斯的厲害之處吧(點頭)

arrow
arrow
    全站熱搜

    jasminearashi 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()