風(かぜ)の通(とお)る坂道(さかみち) 木漏(こも)れ日(び)の階段(かいだん)に
kaze no too ru saka michi ko mo re bi no kai dan ni
風吹過坡道 在陽光灑落樹間的階梯

想(おも)い出(で)を刻(きざ)んで 全(すべ)て君(きみ)にする
omo i de wo kiza n de sube te kimi ni su ru
刻畫回憶 全都是妳

眩(まぶ)しさに目(め)を閉(と)じた またその仕草(しぐさ)の中(なか)
mabu shi sa ni me wo to ji ta ma ta so no shi gusa no naka
因為耀眼的光芒閉起眼睛 我又在那小動作裡

新(あたら)しい君ひとつ 見(み)つけられたみたいだ
atara shi i kimi hi to tsu mi tsu ke ra re ta mi ta i da
似乎又發現一個全新的妳

永遠(えいえん)を 探(さが)しに 行(い)こうなんて言(い)わない
ei en wo saga shi ni i ko u na n te i wa na i
我不會說讓我們一起去尋找永遠

明日(あした)も ずっとその先(さき)も 君といたいだけ
ashita mo zutto so no saki mo kimi to i ta i da ke
不管明天 還是遙遠的未來 我只想和妳在一起

君に触(ふ)れて 煌(きら)めき出(だ)す 七色(なないろ)のフレーズ
kimi ni hu re te kira me ki da su nana iro no hure-zu
遇見妳後 散發出 七彩閃耀的phrase

強(つよ)く(そっと)からむ(指(ゆび)に) 熱(ねつ)を感じてる
tsuyo ku sotto kara mu yubi ni netsu wo kan ji te ru
用力的(悄悄地)緊握的(手指) 感受到妳的熱度

どんな顔(かお)で どんな声(こえ)で 伝(つた)わるかな
do n na kao de do n na koe de tsuta wa ru ka na
要用什麼表情 什麼聲音 告訴妳才好

時(とき)を止(と)める このままもっと ふたり
toki wo to me ru ko no ma ma motto hu ta ri
時光停止 就這樣只有 兩個人

君が僕(ぼく)にくれる 優(やさ)しさに触れるたび
kimi ga boku ni ku re ru yasa shi sa ni hu re rut a bi
妳所給我的 每當我接觸那溫柔

想いは溢れてく 伝えきれないほど
omo i wa ahu re te ku tsuta e ki re na i ho do
我的情感滿溢 怎麼也說不完

空(そら)を仰(あお)ぐふりをして 隠(かく)したその涙(なみだ)を
sora wo ao gu hu ri wo shit e kaku shi ta so no namida wo
假裝仰望天空 妳所隱藏的淚水

僕の手で拭(ぬぐ)いたい 抱きしめられるなら
boku no te de nugu i ta i da ki shi me ra re run a ra
想用我的雙手拭去 若能抱緊妳的話

別(わか)れを 知(し)らない 出会(であ)いなんてないけど
waka re wo shi ra na i de a i na n te na i ke do
雖然沒有不知離別的相遇

それでも 君が笑(わら)うなら 僕はいるから
so re de mo kimi ga wara u na ra boku wa i ru ka ra
但若妳歡笑 都有我在

ふたつの音(おと) 重(かさ)なり合(あ)う 七色のフレーズ
hu ta tsu sotto kasa na ri a u nana iro no hure-zu
兩條聲線 重疊融合 七彩閃耀的phrase

夢(ゆめ)を(乗(の)せて)音(おと)は(強く) 時(とき)を奏(かな)でてる
yume wo(no se te) oto wa(tsuyo ku) toki wo kana de te ru
(乘著)夢想 聲音(強烈的) 彈奏著時光

当(あ)たり前(まえ)のことはないよ その全てが
a ta ri mae no ko to wa na i yo so no su be te ga
沒有理所當然的事情 那全部都是

奇跡(きせき)のようで この手(て)をもっと 強く
kiseki no yo u de ko no te wo motto tsuyo ku
彷彿奇蹟一般 這雙手更加緊握 強烈的

揺るがないもの 守(まも)りたいもの
yuga n na i ho do mamo ri ta i mo no
不會動搖的東西 我想守護的東西

君が僕を強くさせるよ
kimi ga boku wo tsuyo ku sa se ru yo
妳讓我更加堅強

君に触れて 煌めき出す 七色のフレーズ
kimi ni hu re te ki ra me ki da su nana iro no hure-zu
遇見妳後 散發出 七彩閃耀的phrase

強く(そっと)からむ(指に) 熱を感じてる
tsuyo ku sotto kara mu yubi ni netsu wo kan ji te ru
用力的 (靜靜地) 緊握的 (手指) 感受到妳的熱度

どんな顔で どんな声で 伝わるかな
do n na kao de do n na koe de tsuta wa ru ka na
要用什麼表情 什麼聲音 告訴妳才好

時を止める このままもっと  
toki wo to me ru ko no ma ma motto
時光停止 就這樣

ふたつの音 重なり合う 七色のフレーズ
hu ta tsu no oto kasa na ri a u nana iro no hure-zu
兩條聲線 重疊融合 七彩閃耀的phrase

夢を(乗せて)音は(強く) 時を奏でてる
yume wo(no se te) oto wa(tsuyo ku) toki wo kana de te ru
(乘著)夢想 聲音(強烈的) 彈奏著時光

当たり前のことはないよ その全てが
a ta ri mae no ko to wa na i yo so no sube te ga
沒有理所當然的事情 那全部都是

奇跡のようで この手をもっと 強く
kiseki no yo u de ko no te wo motto tsuyo ku
彷彿奇蹟一般 這雙手更加緊握 強烈的

ずっと…ふたり…ずっと
zutto…hu ta ri…zutto
直到永遠…兩個人…直到永遠
arrow
arrow
    全站熱搜

    jasminearashi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()