手を伸ばしてみても 遠い空の下
てをのばしてみても とおいそらのした
te wo no ba shit e mi te mo too i sora no shita
即使伸出雙手 遙遠天空下

僕らはどこまで行けるのだろう?
ぼくらはどこまでゆけるのだろう?
boku ra wa do ko ma de yuk e ru no da ro u?
我們能夠到達何處呢?


風に吹かれながら 揺れる花も
かぜにふかれなながら ゆれるはなも
kaze ni hu ka re na ga ra yu re ru hana mo
被風吹拂著 搖曳的花朵

強さと儚さを抱えて咲いている
つよさとはかなさをかかえてさいている
tsuyo sa to hakana sa wo kaka e te sa i te i ru
懷抱著堅強與虛幻盛開著


悲しみに震え立ち止まるより
かなしみにふるえたちとまるより
kana shi mi ni huru e ta chi to ma ru yo ri
與其悲傷顫抖停下腳步

ここにいること 刻んで僕ら 歩いていく
ここにいること きざんでぼくら あるいていく
ko ko ni i ru ko to kiza n de boku ra aru i te i ku
刻劃著此刻的存在 我們走下去


この声は消えない この手は離さない
このこえはきえない このてははなさない
ko no koe wa ki e na i ko no te wa hana sa na i
我的聲音不會消失 我的手絕不放開

いつまでも どこにいても 勇気を信じて
いつまでも どこにいても ゆうきをしんじて
i tsu ma de mo do ko ni i te mo yuuki wo shin ji te
無論到何時 不管身在何處 都相信勇氣

同じ景色を見て 同じ夢を見たい
おなじけしきをみて おなじゆめをみたい
ona ji keshiki wo mi te ona ji yume wo mi ta i
和妳看著相同景色 想和妳做同樣的夢

守り抜く 今がある 僕らを呼んでいる
まもりぬく いまがある ぼくらをよんでいる
mamo ri nu ku ima ga a ru boku ra wo yo n de i ru
堅決守護的現在 呼喚著我們


空を赤く染めて 沈む太陽に
そらをあかくそめて しずむたいように
sora wo aka ku so me te shizu mu taiyou ni
將天空染紅 西沉的太陽

決して背を向けることはないから
けっしてせをむけることはないから
kesshi te se wo mu ke ru ko to wa na i ka ra
我絕不會轉身


暗闇の中にも 光は射す
くらやみのなかにも ひかりはさす
kura yami no naka ni mo hikari wa sa su
即使在黑暗中 仍散發光芒

まぶたを閉じれば確かに感じられる
まぶたをとじればたしかにかんじられる
ma bu ta wo to ji re ba tashi ka ni kan ji ra re ru
閉上眼就能確實感受到


この夜はいつか明けてゆくだろう
このよるはいつかあけてゆくだろう
ko no yoru wa i tsu ka a ke te yu ku da ro u
總有一天夜晚會過去

負けない心 何度も僕ら 立ち上がれる
まけない心 なんどもぼくら たちあがれる
ma ke na i kokoro nan do mo boku ra ta chi a ga re ru
不認輸的心 好多次讓我們再站起來


とめどない思いが 止まらない鼓動が
とめどないおもいが とまらないこどうが
to me do na i omo i ga to ma ra na i kodou ga
不終結的情感 停不下的鼓動

いつまでも どんなときも 明日に続いて
いつまでも どんなときも あしたに続つづいて
i tsu ma de mo do n na to ki mo ashita ni tsudu i te
無論到何時 不管身在何處 明天仍持續著

かすかな光でも 僕らは信じたい
かすかなひかりでも ぼくらはしんじたい
ka su ka na hikari de mo boku ra wa shin ji ta i
即使燈火微弱 我們也想相信

その先に 未来がある 君と見たいから
そのさきに みらいがある きみとみたいから
so no saki ni mirai ga a ru kimi to mi ta i ka ra
在前方 有未來存在 想和妳一起看見


この声は消えない この手は離さない
このこえはきえない このてははなさない
ko no koe wa ki e na i ko no te wa hana sa na i
我的聲音不會消失 我的手絕不放開

いつまでも どこにいても 勇気を信じて
いつまでも どこにいても ゆうきをしんじて
i tsu ma de mo do ko ni i te mo yuuki wo shin ji te
無論到何時 不管身在何處 都相信勇氣

同じ景色を見て 同じ夢を見たい
おなじけしきをみて おなじゆめをみたい
ona ji keshiki wo mi te ona ji yume wo mi ta i
和妳看著相同景色 想和妳做同樣的夢

守り抜く 今がある 僕らを呼んでいる
まもりぬく いまがある ぼくらをよんでいる
mamo ri nu ku ima ga a ru boku ra wo yo n de i ru
堅決守護的現在 呼喚著我們
arrow
arrow
    全站熱搜

    jasminearashi 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()