溢れ出しそうな交差点で 急ぐ人に流されるまま
あふれだしそうなこうさってんで いそぐひとにながされるまま
ahu re da shi so u na kousatten de iso gu hito ni naga sa re ru ma ma
在快要滿出來的十字路口 隨著匆忙的人潮前進

慣れない足どり 少しぎこちないけど
なれないあしどり すこしぎこちないけど
na re na i ashi do ri suko shi gi ko chi na i ke do
不習慣的步調 有點跟不上


「人生そんなに甘くないよ」 君がふざけながら言った事
「じんせいそんなにあまくないよ」 きみがふざけながらいったこと
「jin sei so n na ni ama kun a i yo」 kimi ga hu za ke na ga ra itta koto
「人生沒那麼簡單喔」 你邊胡鬧邊說的話

思い出しては いつも空を見上げた
おもいだしては いつもそらをみあげた
omo i das hi te wa i tsu mo sora wo mi a ge ta
想起來 我總是抬頭看天空


懐かしい風の香りがした 君を思い出すよ
なつかしいかぜのかおりがした きみをおもいだすよ
natsu ka shi i kaze no kao rig a shi ta kimi wo omo i das u yo
風中令人懷念的味道 讓我想起你喔

「もっと頑張れよ」って言葉が ほら聞こえる
「もっとがんばれよ」ってことばが ほらきこえる
「motto ganba re yo」 tte kotoba ga ho ra ki ko e ru
「再加油一點」這句話 我聽得見


どんなに どんなに 僕らが離れても
どんなに どんなに ぼくらがはなれても
do n na ni do n na ni boku ra ga hana re te mo
不管 不管 我們相隔多遠

いつでも目一杯 心に 出逢えた喜びを
いつでもめいっぱい こころに であえたよろこびを
i tsu de mo me ippai kokoro ni de a e ta yoroko bi wo
總是滿溢的 在心中 相遇的喜悅

雨降りの日でも晴れの日でも 何度も踏みしめた 足跡が示してる 
あめふりのひでもはれのひでも なんどもふみしめた あしあとがしめしてる 
ame hu ri no hi de mo ha re no hi de mo nan do mo hu mi shi me ta ashi ato ga s hime shi te ru
不管是下雨天還是晴天 好幾次用力踩過的 足跡都在訴說著

記憶の笑顔 抱きしめて
きおくのえがお だきしめて
kioku no egao da ki shi me te
擁抱 記憶中的笑容


空き缶が風に倒されて 音を立てながら転がって
あきかんがかぜにたおされて おとをたてながらころがって
a ki kan ga kaze ni tao sa re te oto wo ta te na ga ra koro gatte
空罐子被風吹倒 發出聲音邊滾動著

歩道の脇で どこか切なく止まる
ほどうのわきで どこかせつなくとまる
hodou no waki de do ko ka setsu na ku to ma ru
在路的邊邊 感覺有點心酸的停下


ふいに自分と重なって見えた 過ぎ去るだけ時間の中
ふいにじぶんとかさなってみえた すぎさるだけじかんのなか
hu i ni jibun to kasa natte mi e ta su gi sa ru da ke jikan no naka
忽然好像看到自己 在只是流逝的時光裡

吹かれるままに 毎日を過ごしていた
ふかれるままに まいにじをすごしていた
Hu ka re ru ma ma ni mai nichi wo su go shi te i ta
只是被吹著跑 就度過了每一天


ふと立ち寄ったコンビニの中 時を戻すメロディー
ふとたちよったコンビニのなか ときをもどすメロディー
hu to ta chi yotta ko n bi ni no naka toki wo modo su melody
路過的便利商店裡 讓時光倒轉的旋律

ちょっと疲れかけた心が あの日に還る
ちょっとつかれかけたこころが あのひにかえる
chotto tsuka re ka ke ta kokoro ga a no hi ni kae ru
讓有些疲累的心 回到了那天


まだまだ これから 何とか頑張ってみるよ
まだまだ これから なんとかがんばってみるよ
ma da ma da ko re ka ra nan to ka ganbatte mi ru yo
還可以的 現在開始 我會再努力看看

この街の空は くすんで 狭く感じるけど
このまちのそらは くすんで せまくかんじるけど
ko no machi no sora wa ku su n de sema ku kanji ru ke do
雖然這城市的天空 灰濛濛的 感覺很狹窄

自分で切り開く今日という日を きっとあの場所で 君も今を歩いてる
じぶんできりひらくきょうというひを きっとあのばしょで きみもいまをあるいてる
jibun de ki ri hira ku kyou to i u hi wo kitto a no basho de kimi mo ima wo aru i te ru
自己所開創的今天 在那個地方 你一定現在仍在走著

ひとりじゃないさ いつだって
hi to ri ja na i sa i tsu datte
我不是一個人 不管何時


どんなに どんなに 僕らが離れても
どんなに どんなに ぼくらがはなれても
do n na ni do n na ni boku ra ga hana re te mo
不管 不管 我們相隔多遠

いつでも目一杯 心に 出逢えた喜びを
いつでもめいっぱい こころに であえたよろこびを
i tsu de mo me ippai kokoro ni de a e ta yoroko bi wo
總是滿溢的 在心中 相遇的喜悅

雨降りの日でも晴れの日でも 何度も踏みしめた 足跡が示してる 
あめふりのひでもはれのひでも なんどもふみしめた あしあとがしめしてる 
ame hu ri no hi de mo ha re no hi de mo nan do mo hu mi shi me ta ashi ato ga s hime shi te ru
不管是下雨天還是晴天 好幾次用力踩過的 足跡都在訴說著

記憶の笑顔 抱きしめて
きおくのえがお だきしめて
kioku no egao da ki shi me te
擁抱 記憶中的笑容



===============
好喜歡好喜歡這首
覺得很累時就需要這種加油打氣的歌!!
曲風很輕快也是我喜歡的類型
arrow
arrow
    全站熱搜

    jasminearashi 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()