白い爪跡 浮かび上がる空 水面に落ちて揺れる星
しろいつめあと うかびあがるそら みなもにおちてゆれるほし
shiro i tsume ato u ka bi a ga ru sora minamo ni o chi te yu re ru hoshi
白色爪痕 漸漸清楚的天空 墜落水面搖曳的星星

指先で辿るのは 夜空の外側 君の内側
ゆびさきでたどるのは よぞらのそとがわ きみのうちがわ
yubi saki de tado ru no wa yozora no soto gawa kimi no uchi gawa
指尖所碰觸到的 是夜空的外側 你的內側


言葉少なに重なる足音が モノクロの世界で踊る
ことばすくなにかさなるあしおとが モノクロのせかいでおどる
kotoba suku na ni kasa na ru ashi oto ga mo no ku ro no sekai de odo ru
沉默無言重疊的腳步聲 在黑白的世界起舞

メンドクサイ駆け引きは もうここらへんでヤメてそばに来たらいいさ
メンドクサイかけひきは もうここらへんでヤメてそばにきたらいいさ
me n do ku sa i ka ke hi ki wa mo u ko ko ra he n de ya me te so ba ni ki ta ra i i sa
麻煩的心理遊戲 就放棄了到我身邊來就好了吧


薄明かり引き寄せた 華奢な肩
うすあかりひきよせた きゃしゃなかた
usu a ka ri hi ki yo se ta kya sha na kata
淡淡燈光吸引而來 優雅的肩頭

上唇に秘めたその強さ 確かめてみたいから…
うわくちびるにひめたそのつよさ たしかめてみたいから…
uwa kuchibiru ni hi me ta tashi ka me te mi ta i ka ra
隱藏在上唇裡的堅強 好想去確認一下


翻弄されたい この胸のウズキに 上手く飾れないココロは そのままに
ほんろうされたい この胸のウズキに 上手く飾れないココロは そのままに
hon rou sa re ta i ko no mune no u zu ki ni uma ku kaza re na i ko ko ro wa so no ma ma ni
想被你玩弄 我心裡的刺痛 無法好好修飾的心 就跟著感覺

素知らぬ顔して 踊り明かすから 満ち欠けの速さを忘れるくらい
そしらぬかおして おどりあかすから みちかけのはやさをわすれるくらい
so shi ra nu kao shi te odo ri a ka su ka ra mi chi ka ke no haya sa wo wasu re ru ku ra i
裝作一臉無知 舞到天明 舞到忘了月圓月缺有多快

衝動だけの言葉も構わない 抱きしめる強さで全て伝えたい
しょうどうだけのことばもかまわない だききしめるつよさですべてつたえたい
shou dou da ke no kotoba mo kama wa na i da ki shi me ru tsuyo sa de sube te tsuta e ta i
因衝動說出的話語我也不在意 想用擁抱的力度將全部傳達給你

下弦の輝き こぼれ落ちて 君のもとへ
かげんのかがやき こぼれおちて きみのもとへ
kagen no kagaya ki k obo re o chi te kimi no mo to e
下弦月的光輝 飄零墜落 到你的身邊


思わせ振りな声色と仕草 隙だらけさ君の笑顔
おもわせぶりなこえいろとしぐさ すきだらけさきみのえがお
omo wa se bu ri na koe iro to shigusa suki da ra ke sa kimi no egao
讓人誤會產生期待的聲音與小動作 你的笑容充滿破綻

何も知らないフリして 帰りそびれた月が見つめてるのさ
なにもしらないフリして かえりそびれたつきがみつめてるのさ
Nani mo shi ra na i hu ri shi te kae ri so bi re ta tsuki ga mi tsu me te ru no sa
假裝什麼都不知道 看著忘了西沉的月亮


柔らかく落ちる影 触れたまま
やわらかくおちるかげ ふれたまま
yawa ra ka ku o chi ru kage hu re ta ma ma
柔軟墜落的影子 伸手觸碰著

洒落た映画みたいな台詞なら 甘すぎるくらいがいい…
しゃれたえいがみたいなせりふなら あますぎるくらいがいい…
share ta eiga mi ta i na serihu na ra ama sugi ru ku ra i ga i i…
像是流行電影那般的台詞 過於甜膩才好


大胆不敵 君が魅せる運命が 僕を狂わすなら それもいいんじゃない
だいたんふてき きみがみせるうんめいが ぼくをくるわすなら それもいいんじゃない
dai tan hu teki kimi ga mi se ru unmei ga boku wo kuru wa su na ra so re mo i i n ja na i
無所畏懼 你迷人的命運 若是要讓我瘋狂 那這樣也不錯吧

重ねるのは胸 溶け合うのは夢 ありのままでおいで ここにおいで
かさねるのはむね とけあうのはゆめ ありのままでおいで ここにおいで
kasa ne ru no wa mune to ke a u no wa yume a ri no ma ma de o i de ko ko ni o i de
交疊的是胸口 彼此理解的是夢想 以真實面貌來我身邊 來我這邊

僕だけに君が見せた表情が 物語の“これから”を描き出した
ぼくだけにきみがみせたひょうじょうが ものがたりの“これから”をえがきだした
boku da ke ni kimi ga mi se ru hyoujou ga mono gatari no“ko re ka ra”wo e ga ki da shi ta
你那只讓我看見的表情 描繪出故事裡的“今後”

抱き寄せた未来 朝が来ても 醒めないように
だきよせたみらい あさがきても さめないように
da ki yo se ta mirai asa ga ki te mo sa me na i yo u ni
緊緊懷抱的未來 就算早晨降臨 也請別醒來

翻弄されたい この胸のウズキに 上手く飾れないココロは そのままに
ほんろうされたい この胸のウズキに 上手く飾れないココロは そのままに
hon rou sa re ta i ko no mune no u zu ki ni uma ku kaza re na i ko ko ro wa so no ma ma ni
想被你玩弄 我心裡的刺痛 無法好好修飾的心 就跟著感覺

素知らぬ顔して 踊り明かすから 満ち欠けの速さを忘れるくらい
そしらぬかおして おどりあかすから みちかけのはやさをわすれるくらい
so shi ra nu kao shi te odo ri a ka su ka ra mi chi ka ke no haya sa wo wasu re ru ku ra i
裝作一臉不知道 舞到天明 舞到忘了月圓月缺有多快

衝動だけの言葉も構わない 抱きしめる強さで全て伝えたい
しょうどうだけのことばもかまわない だききしめるつよさですべてつたえたい
shou dou da ke no kotoba mo kama wa na i da ki shi me ru tsuyo sa de sube te tsuta e ta i
因衝動說出的話語我也不在意 想用擁抱的力度將全部傳達給你

下弦の輝き こぼれ落ちて 君のもとへ
かげんのかがやき こぼれおちて きみのもとへ
kagen no kagaya ki k obo re o chi te kimi no mo to e
下弦月的光輝 飄零墜落 到你的身邊


抱き寄せた未来 朝が来ても 醒めないように
だきよせたみらい あさがきても さめないように
da ki yo se ta mirai asa ga ki te mo sa me na i yo u ni
緊緊懷抱的未來 就算早晨降臨 也請別醒來




*可儲存自用,禁止任何形式的轉載及二次上傳*
arrow
arrow
    全站熱搜

    jasminearashi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()