いつの間に忘れてた夢 指差した向こうは遠く滲み出して
いつのまにわすれてたゆめ ゆびさしたむこうはとおくにじみだして
i tsu no ma ni wasu re te ta yume yubi sa shi ta mu ko u wa too ku niji mi da shi te
不知不覺間遺忘的夢想 手指著的彼方已逐漸遠離
君と重ねたパズルのピースの残りを探した
きみとかさねたパズルのピースののこりをさがした
kimi to kasa ne ta puzzle no piece no noko ri wo saga shi ta
我尋找著和妳一起拼的殘留下的拼圖
いつか僕ら 誰もが羨む きっとそんな二人になれる
いつかぼくら だれもがうらやむ きっとそんなふたりになれる
i tsu ka boku ra dare mo ga uraya mu kitto so n na hutari ni na re ru
總有一天我們 一定會成為 大家都羨慕的兩個人
っていう理想ばっか 並べてさ 明日も見ないで 手をつないで
っていうりそうばっか ならべてさ あすもみないで てをつないで
ttei u risou bakka nara be te sa asu mo mi na i de te wo tsu na i de
只會說 這樣的理想 也不考慮明天 牽著手
どんな道もどんな天気でも この手には
どんなみちもどんなてんきでも このてには
do n na michi mo do n na tenki de mo ko no te ni wa
無論是怎樣的道路怎樣的天氣 這雙手中
乗り越えていける力があると 信じて手を広げてきたよ
のりこえていけるちからがあると しんじててをひろげてきたよ
no ri ko e te i ke ru chikara ga a ru to shin ji te te wo hiro ge te ki ta yo
都有能克服的力量 堅信著張開了雙手
君と 何回も何回も確かな夢 描いたこの手のひらは
きみと なんかいもなんかいもたしかなゆめ えがいたこのてのひらは
kimi to nan kai mo nan kai mo tashi ka na yume ega i ta ko no te no hi ra wa
和妳 好多次好多次 描繪了真實夢想的這個掌心
何でも何でも欲しがってしまって 指の隙間から
なんでもなんでもほししがってしまって ゆびのすきまから
nan de mo nan de mo ho shi gatte shi matte yubi no sukima ka ra
無論什麼都忍不住想要 從指縫中
泣いてもがいても こぼれてくだけ 今更こんなこと
ないてもがいても こぼれてくだけ いまさらこんなこと
na i te mo ga i te mo ko bo re te ku da ke imasara ko n na ko to
就算哭著掙扎 卻只是不停流逝 事到如今
嘆いたって 時間は過ぎていって この手のひらに 刻まれていくよ
なげいたって ときはすぎていって このてのひらに きざまれていくよ
nage i tatte toki wa su gi te itte ko no te no hi ra ni kiza ma re te i ku yo
就算再感嘆 時間也不停溜走 在這手掌心 刻劃下痕跡
君を笑わすためだけに ありったけの知恵を絞って見つめた
きみをわらわすためだけに ありったけのちえをしぼってみつめた
kimi wo wara wa su ta me da ke ni a ritta ke no chi e wo shibotte mi tsu me ta
只是為了讓妳笑 我絞盡腦汁的想著
それだけで僕が見てた世界すべて満たされてた
それだけでぼくがみてたせかいすべてみたされてた
so re da ke de boku ga mi t eta sekai su be te mi ta sa re te ta
只是這樣我眼中的世界就已被填滿
きっと二人 めぐり逢うために ずっとお互い探してた
きっとふたり めぐりあうために ずっとおたがいさがしてた
kitto futari me gu ri a u ta me ni zutto o taga i saga shi te ta
我們兩人 一定是為了相遇 一直在找尋對方
っていう理想ばっか 信じてさ 夢だけ語って 時間重ねた
っていうりそうばっか しんじてさ ゆめだけかたって ときかさねた
tte i u risou bakka shin ji te sa yume da ke katatte toki kasa ne ta
只相信著 這樣的理想 只是空談夢想 而時光荏苒
叶わぬことはないと思ってた あの頃は
かなわぬことはないとおもってた あのころは
kana wa nu ko to wa na i to omotte ta a no koro wa
認為沒有無法實現的事情 當年的我們
ぼやけた未来キラリ光ってた 迷わず今日を抱き締めたよ
ぼやけたみらいキラリひかってた まよわずきょうをだきしめたよ
bo ya ke ta mirai ki ra ri hikatte ta mayo wa zu kyou wo da ki shi me ta yo
模糊的未來發出閃耀光芒 毫不猶豫的將今天緊緊擁抱
君が 何度も何度も好きだと言った 背中をこの手で抱いた
きみが なんどもなんどもすきだといった せなかをこのてでだいた
kimi ga nan do mo nan do mo su ki da to itta senaka wo ko no te de da i ta
妳曾經 說了好多好多次喜歡 而我用這雙手從背後環抱著妳
いつでもどこでも一緒だよって 誓った指先
いつでもどこでもいっしょだよって ちかったゆびさき
itsu de mo do ko de mo issho da yotte chikatta yubi saki
說著無論在哪都要永遠在一起 發誓的指尖
生まれ変わっても また逢おうって 消えそうな約束を
うまれかわっても またあおうって きえそうなやくそくを
u ma re ka watte mo ma ta a o utte ki e so u na yakusoku wo
就算到來生 也要再相遇 這份快要消失的約定
今だって 覚えているって この手のひらには…
いまだって おぼえているって このてのひらには…
ima datte obo e te i rutte ko no te no hi ra ni wa…
現在依然 我還記得 在這手掌心裡…
また一つの思いの線が 消えることのない想いが 時間を止めて…
またひとつのおもいのせんが きえることのないおもいが ときをとめて…
ma ta hito tsu no omo i no sen ga ki e ru ko to no na i omo i ga toki wo to me te…
還有一條思念的線 有我不曾消失的感情 將時間停止…
君と 何回も何回も確かな夢 描いたこの手のひらは
きみと なんかいもなんかいもたしかなゆめ えがいたこのてのひらは
kimi to nan kai mo nan kai mo tashi ka na yume ega i ta ko no te no hi ra wa
和妳 好多次好多次 描繪了真實夢想的這個掌心
何でも何でも欲しがってしまって 指の隙間から
なんでもなんでもほししがってしまって ゆびのすきまから
nan de mo nan de mo ho shi gatte shi matte yubi no sukima ka ra
無論什麼都忍不住想要 從指縫中
泣いてもがいても こぼれてくだけ 今更こんなこと
ないてもがいても こぼれてくだけ いまさらこんなこと
na i te mo ga i te mo ko bo re te ku da ke imasara ko n na ko to
就算哭著掙扎 卻只是不停流逝 事到如今
嘆いたって 時間は過ぎていって この手のひらに 刻まれていくよ
なげいたって ときはすぎていって このてのひらに きざまれていくよ
nage i tatte toki wa su gi te itte ko no te no hi ra ni kiza ma re te i ku yo
就算再感嘆 時間也不停溜走 在這手掌心 刻劃下痕跡
留言列表