いつの間に忘れてた夢 指差した向こうは遠く滲み出して

いつのまにわすれてたゆめ ゆびさしたむこうはとおくにじみだして

i tsu no ma ni wasu re te ta yume  yubi sa shi ta mu ko u  wa too ku niji mi da shi te

不知不覺間遺忘的夢想  手指著的彼方已逐漸遠離

 

君と重ねたパズルのピースの残りを探した

きみとかさねたパズルのピースののこりをさがした

kimi to kasa ne ta puzzle no piece no noko ri wo saga shi ta

我尋找著和妳一起拼的殘留下的拼圖

 

いつか僕ら 誰もが羨む きっとそんな二人になれる

いつかぼくら だれもがうらやむ きっとそんなふたりになれる

i tsu ka boku ra  dare mo ga uraya mu  kitto so n na hutari ni na re ru

總有一天我們  一定會成為  大家都羨慕的兩個人

 

っていう理想ばっか 並べてさ 明日も見ないで 手をつないで

っていうりそうばっか ならべてさ あすもみないで てをつないで

ttei u risou bakka  nara be te sa  asu mo mi na i de  te wo tsu na i de

只會說  這樣的理想  也不考慮明天  牽著手

 

どんな道もどんな天気でも この手には

どんなみちもどんなてんきでも このてには

do n na michi mo do n na tenki de mo  ko no te ni wa

無論是怎樣的道路怎樣的天氣  這雙手中

 

乗り越えていける力があると 信じて手を広げてきたよ

のりこえていけるちからがあると しんじててをひろげてきたよ

no ri ko e te i ke ru chikara ga a ru to  shin ji te te wo hiro ge te ki ta yo

都有能克服的力量  堅信著張開了雙手

 

 

君と 何回も何回も確かな夢 描いたこの手のひらは

きみと なんかいもなんかいもたしかなゆめ えがいたこのてのひらは

kimi to  nan kai mo nan kai mo tashi ka na yume  ega i ta ko no te no hi ra wa

和妳  好多次好多次  描繪了真實夢想的這個掌心

 

何でも何でも欲しがってしまって 指の隙間から

なんでもなんでもほししがってしまって ゆびのすきまから

nan de mo nan de mo ho shi gatte shi matte  yubi no sukima ka ra

無論什麼都忍不住想要  從指縫中

 

泣いてもがいても こぼれてくだけ 今更こんなこと

ないてもがいても こぼれてくだけ いまさらこんなこと

na i te mo ga i te mo  ko bo re te ku da ke  imasara ko n na ko to

就算哭著掙扎  卻只是不停流逝  事到如今

 

嘆いたって 時間は過ぎていって この手のひらに 刻まれていくよ

なげいたって ときはすぎていって このてのひらに きざまれていくよ

nage i tatte  toki wa su gi te itte  ko no te no hi ra ni  kiza ma re te i ku yo

就算再感嘆  時間也不停溜走  在這手掌心  刻劃下痕跡

 

 

君を笑わすためだけに ありったけの知恵を絞って見つめた

きみをわらわすためだけに ありったけのちえをしぼってみつめた

kimi wo wara wa su ta me da ke ni  a ritta ke no chi e wo shibotte mi tsu me ta

只是為了讓妳笑  我絞盡腦汁的想著

 

それだけで僕が見てた世界すべて満たされてた

それだけでぼくがみてたせかいすべてみたされてた

so re da ke de boku ga mi t eta sekai su be te mi ta sa re te ta

只是這樣我眼中的世界就已被填滿

 

きっと二人 めぐり逢うために ずっとお互い探してた

きっとふたり めぐりあうために ずっとおたがいさがしてた

kitto futari  me gu ri a u ta me ni  zutto o taga i saga shi te ta

我們兩人  一定是為了相遇  一直在找尋對方

 

っていう理想ばっか 信じてさ 夢だけ語って 時間重ねた

っていうりそうばっか しんじてさ ゆめだけかたって ときかさねた

tte i u risou bakka  shin ji te sa  yume da ke katatte  toki kasa ne ta

只相信著  這樣的理想  只是空談夢想  而時光荏苒

 

叶わぬことはないと思ってた あの頃は

かなわぬことはないとおもってた あのころは

kana wa nu ko to wa na i to omotte ta  a no koro wa

認為沒有無法實現的事情  當年的我們

 

ぼやけた未来キラリ光ってた 迷わず今日を抱き締めたよ

ぼやけたみらいキラリひかってた まよわずきょうをだきしめたよ

bo ya ke ta mirai ki ra ri hikatte ta  mayo wa zu kyou wo da ki shi me ta yo

模糊的未來發出閃耀光芒  毫不猶豫的將今天緊緊擁抱

 

 

君が 何度も何度も好きだと言った 背中をこの手で抱いた

きみが なんどもなんどもすきだといった せなかをこのてでだいた

kimi ga  nan do mo nan do mo su ki da to itta  senaka wo ko no te de da i ta

妳曾經  說了好多好多次喜歡  而我用這雙手從背後環抱著妳

 

いつでもどこでも一緒だよって 誓った指先

いつでもどこでもいっしょだよって ちかったゆびさき

itsu de mo do ko de mo issho da yotte  chikatta yubi saki

說著無論在哪都要永遠在一起  發誓的指尖

 

生まれ変わっても また逢おうって 消えそうな約束を

うまれかわっても またあおうって きえそうなやくそくを

u ma re ka watte mo  ma ta a o utte  ki e so u na yakusoku wo

就算到來生  也要再相遇  這份快要消失的約定

 

今だって 覚えているって この手のひらには

いまだって おぼえているって このてのひらには

ima datte  obo e te i rutte  ko no te no hi ra ni wa…

現在依然  我還記得  在這手掌心裡

 

 

また一つの思いの線が 消えることのない想いが 時間を止めて

またひとつのおもいのせんが きえることのないおもいが ときをとめて

ma ta hito tsu no omo i no sen ga  ki e ru ko to no na i omo i ga  toki wo to me te…

還有一條思念的線  有我不曾消失的感情  將時間停止

 

 

君と 何回も何回も確かな夢 描いたこの手のひらは

きみと なんかいもなんかいもたしかなゆめ えがいたこのてのひらは

kimi to  nan kai mo nan kai mo tashi ka na yume  ega i ta ko no te no hi ra wa

和妳  好多次好多次  描繪了真實夢想的這個掌心

 

何でも何でも欲しがってしまって 指の隙間から

なんでもなんでもほししがってしまって ゆびのすきまから

nan de mo nan de mo ho shi gatte shi matte  yubi no sukima ka ra

無論什麼都忍不住想要  從指縫中

 

泣いてもがいても こぼれてくだけ 今更こんなこと

ないてもがいても こぼれてくだけ いまさらこんなこと

na i te mo ga i te mo  ko bo re te ku da ke  imasara ko n na ko to

就算哭著掙扎  卻只是不停流逝  事到如今

 

嘆いたって 時間は過ぎていって この手のひらに 刻まれていくよ

なげいたって ときはすぎていって このてのひらに きざまれていくよ

nage i tatte  toki wa su gi te itte  ko no te no hi ra ni  kiza ma re te i ku yo

就算再感嘆  時間也不停溜走  在這手掌心  刻劃下痕跡

arrow
arrow
    全站熱搜

    jasminearashi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()