Ah 目覚めれば 夢のあとに
Ah めざめれば ゆめのあとに
Ah me za me re ba yume no a to ni
Ah 醒來時 是在夢境之後
もう 白く降り積もり
もう しろくふりつもり
mo u shiro ku fu ri tsu mo ri
已經 積下層層白雪
冷えた空気に差しこむ陽は
ひえたくうきにさしこむひは
hi e ta kuuki ni sa shi ko mu hi wa
寒冷空氣中照射下來的陽光
不安と期待 包んでいた
ふあんときたい つつんでいた
fuan to kitai tsutsu n de i ta
將不安與期待 都包容其中
季節は流れても 変わらぬ想い出に
きせつはながれても かわらぬおもいでに
kisetsu wa naga re te mo ka wa ra nu omo i de ni
就算季節變換 不變的回憶
時間 忘れて染まって
とき わすれてそまって
toki wasu re te so matte
忘卻了時間被染色
小さな木漏れ日が 煌めく彩りに
ちいさなこもれびが きらめくいろどりに
chii sa na
穿過樹梢照射的小小陽光 耀眼多彩
その気持ちごと 曝け出して
そのきもちごと さらけだして
sono kimo chi go to sara ke da shi te
將我的心情 都暴露了
はらはら散るぬるを奏でよ
はらはらちるぬるをかなでよ
ha ra ha ra chi ru nu ru wo kana de yo
靜靜演奏著散落飄零
彼方 鳴く 風見鶏
かなた なく かざみどり
kanata na ku kazamidori
彼端 啼叫的 風見雞
蕾が育ち 咲く頃には
つぼみがそだち さくころには
tsubomi ga soda chi sa ku koro ni wa
花蕾孕育 綻放時節
生命 聞こえて 遥か遠く
いのち きこえて はるかとおく
inochi ki ko e te haru ka too ku
能聽見 生命 遙遠的
届け 繋がってるから 僕たちは
とどけ つながってるから ぼくたちは
todo ke tsuna gatte ru ka ra boku ta chi wa
傳遞吧 我們是 緊緊相繫的啊
体の中 燃えるように
からだのなか もえるように
karada no naka mo e ru yo u ni
身體之中 就像燃燒一般
生きて 美しい時代を 今 駆け抜けて
いきて うつくしいじだいを いま かけぬけて
i ki te utsuku shi i jidai wo ima ka ke nu ke te
生存著 這美麗的年代 現在 奔跑跨越
きっと 永遠じゃないから 眩しく輝いた
きっと えいえんじゃないから まぶしくかがやいた
kitto eien ja na i ka ra mabu shi ku kagaya i ta
一定 不會是永遠的 那耀眼奪目的
ただ 今日を重ねながら
ただ きょうをかさねながら
ta da kyou wo kasa ne na ga ra
只是 累積著每個今天
未来に 確かな鼓動を感じて
みらいに たしかなこどうをかんじて
mi rai ni tashi ka na kodou wok an ji te
在未來 感受切確的心跳
Ah Ta-Li-La-Li-La… 君(きみ)のもとへ
Ah Ta-Li-La-Li-La… kimi no mo to e
Ah TaLi-La-Li-La… 到你的身邊
Ta-Li-La-Li-La… 終(お)わらない
Ta-Li-La-Li-La… o wa ra na i
Ta-Li-La-Li-La… 不會結束
Ah 照りつける 日差し受けて
Ah てりつける ひさしうけて
Ah te ri tsu ke ru hi za shi u ke te
Ah 火辣炎熱的 日光照射著
見上げてた 向日葵は
みあげてた ひまわりは
mi a ge te ta himawari wa
仰起頭的 向日葵花
遠い異国の夢のような
とおいいこくのゆめのような
too i ikoku no yume no yo u na
像是遙遠異國的夢想一般
消えることのない 記憶よ
きえることのない きおくよ
ki e ru ko to no na i kioku yo
不曾消失過的 記憶啊
夜空に飾るのは 色とりどりの花
よぞらにかざるのは いろとりどりのはな
yozora ni kaza ru no wa iro to ri do ri no hana
點綴夜空的是 色彩繽紛的花朵
儚く 咲き誇って
はかなく さきほこって
hakana ku sa ki hokotte
如夢似幻 盛開著
二人の影法師 風に吹かれている
ふたりのかげぼうし かぜにふかれている
futari no kage bou shi kaze ni fu ka re te i ru
兩位影法師 被風吹拂
確かにそこで 生きているよ
たしかにそこで いきているよ
tashi ka ni so ko de i ki te i ru yo
確實在彼處 生存著喔
紅く 色づいた葉が揺れる頃
あかく いろづいたはがゆれるころ
aka ku iro du i ta ha ga yu re ru koro
艷紅的 染上色的葉子搖擺之際
夏が終わり 秋の月
なつがおわり あきのつき
natsu ga o wa ri aki no tsuki
夏天結束了 秋之月
生きて 美しい時代の中で 恋をして
いきて うつくしいじだいのなかで こいをして
i ki te utsuku shi i jidai no naka de koi wo shi te
生存著 在這美麗的年代 戀愛著
豊かな恵みの風が まだ次の季節へ
ゆたかなめぐみのかぜが まだつぎのきせつへ
yuta ka na megu mi no kaze ga ma da tsugi no kisetsu e
豐饒富庶的風 又吹向下個季節
形在るものは きっと
かたちあるものは きっと
katachi a ru mo no wa kitto
有形體的事物 一定
いつかは 消(き)えてゆくのだとしても
i tsu ka wa ki e te yuk u no da to shi te mo
總有一天 即使消逝了
Ah TaLi-La-Li-La… 永遠に響け
Ah TaLi-La-Li-La… とわにひびけ
Ah TaLi-La-Li-La… towa ni hibi ke
Ah TaLi-La-Li-La… 迴響到永遠
Ta-Li-La-Li-La… 終(お)わらない
Ta-Li-La-Li-La… o war a na i
Ta-Li-La-Li-La… 不會結束
風よ語れ 踊れば炎に
かぜよかたれ おどればほのおに
kaze yo kata re odo re ba honoo ni
風啊說吧 舞動成火焰
水よ歌え 大地の上で
みずようたえ だいちのうえで
mizu yo uta e daichi no ue de
水啊唱吧 在大地之上
星よ叫べ 自然の理
ほしよさけべ しぜんのことわり
hoshi yo sake be shizen no kotowari
星星啊叫吧 自然的道理
心(こころ)は そこにあるがままに
kokoro wa so ko ni a ru ga ma ma ni
我的心 依然在那裡
いざ届け 繋がってるから 僕たちは
いざとどけ つながってるから ぼくたちは
i za todo ke tsuna gatte ru ka ra boku ta chi wa
來吧傳遞吧 我們是 緊緊相繫的啊
体の中 燃えるように
からだのなか もえるように
karada no naka mo e ru yo u ni
身體之中 就像燃燒一般
生きて 美しい時代を 今 駆け抜けて
いきて うつくしいじだいを いま かけぬけて
i ki te utsuku shi i jidai wo ima ka ke nu ke te
生存著 這美麗的年代 現在 奔跑跨越
きっと 永遠じゃないから 眩しく輝いた
きっと えいえんじゃないから まぶしくかがやいた
kitto eien ja na i ka ra mabu shi ku kagaya i ta
一定 不會是永遠的 那耀眼奪目的
ただ 今日を重ねながら
ただ きょうをかさねながら
ta da kyou wo kasa ne na ga ra
只是 累積著每個今天
未来に 確かな鼓動を感じて
みらいに たしかなこどうをかんじて
mi rai ni tashi ka na kodou wok an ji te
在未來 感受切確的心跳
Ah Ta-Li-La-Li-La… 君(きみ)のもとへ
Ah Ta-Li-La-Li-La… kimi no mo to e
Ah TaLi-La-Li-La… 到你的身邊
Ta-Li-La-Li-La… 終(お)わらない
Ta-Li-La-Li-La… o wa ra na i
Ta-Li-La-Li-La… 不會結束
留言列表