君となら ゆらり揺れて 咲き誇れ ゆらり揺れて

きみとなら ゆらりゆれて さきほこれ ゆらりゆれて

kimi to na ra  yu ra ri yu re te  sa ki ho ko re  yu ra ri yu re te

若能與妳  飄逸搖擺  盛開綻放  飄逸搖擺

 

水面に浮かぶ月の影 朧げにこの街を染め

みなもにうかぶつきのかげ おぼろげにこのまちをそめ

minamo ni u ka bu tsuki no kage  oboro ge ni ko no machi wo so me

浮在水面上的月亮影子  朦朧的將街道染上色彩

 

うたかたの花唄 人知れずに響いた

うたかたのはなうた ひとしれずにひびいた

u ta ka ta no hana uta  hito shi re zu ni hibi i ta

歌者的花歌  偷偷的在唱著

 

あまねく嘘を掻き分けて 僕を待ってる君のもとに

あまねくうそをかきわけて ぼくをまってるきみのもとに

a ma ne ku uso wo ka ki wa ke te  boku wo matte ru kimi no mo to ni

撥開遍佈各地的謊言  來到等待我的妳的身邊

 

飛び出そう 晴れの舞台へ

とびだそう はれのぶたいへ

to bi da so u  ha re no butai e

飛奔前往  往盛大的華麗舞台

 

 

蕾は開いた 雨にも風にも負けず

つぼみはひらいた あめにもかぜにもまけず

tsubomi wa hira i ta  ame ni mo  kaze ni mo ma ke zu

花苞綻放了  不畏風雨

 

この世は煌びやか 何より美しい

このよはきらびやか なによりうつくしい

ko no yo wa kira bi ya ka  nani yo ri utsuku shi i

這世間如此華麗奪目  比任何事物還美… 

 

 

燃えるような 熱い魂(一度の命続く限り)

もえるような あついたましい(いちどのいのちつづくかぎり)

mo e ru yo u na  atsu i tamashii (ichido no inochi tsudu ku kagi ri)

彷彿燃燒著的  熱血靈魂(只要僅此一次的生命持續著)

 

捧げるよ 僕は(一期一会の永遠の出会い) 

ささげるよ ぼくは(いちごいちえのとわのであい) 

sasa ge ru yo  boku wa (ichigo ichie no towa no de a i)

會奉獻自己啊  我會這麼做(一期一會這永遠的相逢)

 

 

今宵 浮き世に咲く花 紅く色づいて

こよい うきよにさくはな あかくいろづいて

koyoi  u ki yo ni sa ku hana  aka ku iro du i te

今夜  浮世塵俗之中盛開的花  有著鮮豔的紅

 

誇り高い ジャポネスク

ほこりたかい ジャポネスク

hoko ri taka i  Japonesque

是自尊心強的  Japonesque

 

四季が織りなす 風の子守唄

しきがおりなす かぜのこもりうた

shiki ga o ri na su  kaze no komori uta

四季所交織而成  風的搖籃曲

 

君と一緒に ゆらりゆらり揺れて

きみといっしょに ゆらりゆらりゆれて

kimi to issho ni  yu ra ri yu ra ri yu re te

和妳一起  輕輕飄逸搖擺著

 

 

雅に酔いしれる世界は 遥かなる時間を越えて

みやびによいしれるせかいは はるかなるときをこえて

miyabi ni yo i shi re ru sekai wa  haru ka na ru toki wo ko e te

沉醉於優雅之美的世界  跨越遙遠的時空

 

いにしえの調べは 人知れず響いた

いにしえのしらべは ひとしれずひびいた

i ni shi e no shira be hito shi re zu hibi i ta

古時的曲調  在偷偷的唱著

 

もののあわれに誘(さそ)われれば Moonlight dance

mo no no a wa re ni saso wa re re ba  Moonlight dance

若是被深深觸動的傷感所感動  Moonlight dance

 

(うつ)ろいながら

utsu ro i na ga ra

隨著物換星移

 

 

心が踊れば 浅き夢の中へと

こころがおどれば あさきゆめのなかへと

kokoro ga odo re ba  asa ki yume no naka e to

若是心動  就進入淺淺的夢中

 

景色は鮮やか 何より素晴らしい

けしきはあざやか なによりすばらしい

keshiki wa aza ya ka  nani yo ri suba ra shi i

景色鮮明動人  比任何事物都美好

 

 

たゆたえば 川のように(幾千年もの記憶から)

たゆたえば かわのように(いくせんねんものきおくから)

ta yu ta e ba  kawa no yo u ni ( ikusen nen mo no kioku ka ra)

若是搖擺不定  就像河川(從幾千年的記憶中)

 

奏でるよ 僕は(永久不変の夢模様)

かなでるよ ぼくは(えいきゅうふへんのゆめもよう)

kana de ru yo  boku wa (eikyuu fuhen no yume moyou)

會彈奏出啊  我會彈奏著(永久不變的夢想模樣)

 

 

今宵 月夜が見守る 恋よ永遠になれ

こよい つきよがみまもる こいよとわになれ

koyoi  tsukiyo ga mimamoru  koi yo tawa ni na re

今夜  月夜守護著的  戀情直到永遠吧

 

強く願う ジャポネスク

つよくねがう ジャポネスク

tsuyo ku nega u  Japonesque

虔誠祈願的  Japonesque

 

夜空に描く 星が降り出した

よぞらにえがく ほしがふりだした

yozora ni ega ku  hoshi ga fu ri da shi ta

描繪夜空的  星星開始墜落

 

僕と一緒に ゆらりゆらり揺れて

ぼくといっしょに ゆらりゆらりゆれて

boku to issho ni  yu ra ri yu ra ri yu re te

和我一起  輕輕飄逸搖擺著

 

 

花も鳥も風も月も みんな浮き世を詠うんだ

はなもとりもかぜもつきも みんなうきよをうたうんだ

hana mo tori mo kaze mo tsuki mo  mi n na u ki yo wo uta u n da

花鳥風月  都在歌頌這浮世塵俗

 

東の空 日はまた昇る 次の花道へ 幕が開いてゆくよ

ひがしのそら ひはまたのぼる つぎのはなみちへ まくがひらいてゆくよ

higashi no sora  hi wa ma ta nobo ru  tsugi no hanamichi w  maku ga hira i te yu ku yo

東方的天空  太陽再次昇起  走向下一條花道  序幕即將揭開

 

 

火花散る 踊り明かせ (Baby) 体揺らせ (Baby)

ひばなちる おどりあかせ (Baby) からだゆらせ (Baby)

hibana chi ru  odo ri a ka se (Baby)  karada yu  ra se  (Baby)

火花撒落  舞到黎明  (Baby)  搖擺身體  (Baby)

 

もっと (もっと) ずっと (ずっと) 華やかに打ち上げよう

もっと (もっと) ずっと (ずっと) はなやかにうちあげよう

motto  (motto)  zutto  (zutto)  hana ya ka ni u chi a ge yo

更多 (更多永遠 (永遠華麗的綻放昇空

 

 

今宵 浮き世に咲く花 紅く色づいて

こよい うきよにさくはな あかくいろづいて

koyoi  u ki yo ni sa ku hana  aka ku iro du i te

今夜  浮世塵俗之中盛開的花  有著鮮豔的紅

 

誇り高い ジャポネスク

ほこりたかい ジャポネスク

hoko ri taka i  Japonesque

是自尊心強的  Japonesque

 

四季が織りなす 風の子守唄

しきがおりなす かぜのこもりうた

shiki ga o ri na su  kaze no komori uta

四季所交織而成  風的搖籃曲

 

君と一緒に ゆらりゆらり揺れて

きみといっしょに ゆらりゆらりゆれて

kimi to issho ni  yu ra ri yu ra ri yu re te

和妳一起  輕輕飄逸搖擺著

 

 

今宵 月夜が見守る 恋よ永遠になれ

こよい つきよがみまもる こいよとわになれ

koyoi  tsukiyo ga mimamoru  koi yo tawa ni na re

今夜  月夜守護著的  戀情直到永遠吧

 

強く願う ジャポネスク

つよくねがう ジャポネスク

tsuyo ku nega u  Japonesque

虔誠祈願的  Japonesque

 

夜空に描く 星が降り出した

よぞらにえがく ほしがふりだした

yozora ni ega ku  hoshi ga fu ri da shi ta

描繪夜空的  星星開始墜落

 

僕と一緒に ゆらりゆらり揺れて

ぼくといっしょに ゆらりゆらりゆれて

boku to issho ni  yu ra ri yu ra ri yu re te

和我一起  輕輕飄逸搖擺著

arrow
arrow
    全站熱搜

    jasminearashi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()