横なぐりの雨の中 この部屋を飛び出した 君は

よこなぐりのあめのなか このへやをとびだした きみは

yoko na gu ri no ame no naka  ko no heya wo to bi da shi ta  kimi wa

狠狠斜下著的雨天裡  奔離這個房間  的妳

 

二人の愛を試すみたいに さよならさえも言わないまま

ふたりのあいをためすみたいに さよならさえもいわないまま

futari no ai wo tame su mi ta i ni  sa yo na ra sa e mo i wa na i ma ma

好像在考驗著兩人的愛  連再見都沒有說

 

永すぎた春に 別れを告げた

ながすぎたはるに わかれをつげた

naga su gi ta haru ni  waka re wo tsu ge ta

在那太長久的春天  就這樣告別了

 

あの日からずっと 僕はまるで抜け殻さ

あのひからずっと ぼくはまるでぬけがらさ

a no hi ka ra zutto  boku wa ma ru de nu ke gara sa

從那天開始我一直  就像是一具空殼

 

 

Baby, don’t you go! 行かないで! 叫んでも聞こえない

Baby, don’t you go! いかないで! さけんでもきこえない

Baby, don’t you go! i ka na i de!  sake n de mo ki ko e na i

Baby, don’t you go! 請妳別走就算喊叫妳也聽不見

 

君を乗せたタクシーが 水しぶき上げ遠ざかる

きみをのせたタクシーが みずしぶきあげとおざかる

kimi wo no se ta taxi ga  mizu shi bu ki a ge too za ka ru

載著妳的taxi  濺起水花就此遠去

 

Never leave me here 哀しみに崩れてゆく 一人きり

Never leave me here かなしみにくずれてゆく ひとりきり

Never leave me here kana shi mi ni kuzu re te yu ku  hitori ki ri

Never leave me here 在悲傷裡失意潦倒  獨自一人

 

見失った恋人を 諦めきれないのさ まだ

みうしなったこいびとを あきらめきれないのさ まだ

mi ushinatta koibito wo  akira me ki re na i no sa ma  da

不見了的戀人  我還無法放手  還不能

 

どんなことがあっても 待ち続けるよ 僕は

どんなことがあっても まちつづけるよ ぼくは

do n na ko to ga atte mo  ma chi tsudu ke ru yo  boku wa

無論如何  都會繼續等妳的  我會

 

I miss you

 

 

二人(ふたり)でいられるだけで 足()りないものなどはないと

futari de i ra re ru da ke de  ta ri na i mo no na do wa na i to

只要兩個人在一起  沒有什麼不滿足的

 

思い込んでは君の淋しさ 知らずにいたこと悔やむだけ

おもいこんではきみのさみしさ しらずにいたことくやむだけ

omo i ko n de wa kimi no sabi shi sa  shi ra zu ni i ta ko to kuya mu da ke

堅定不移的是妳的寂寞  什麼都不懂的我只能後悔

 

言葉に出したら 壊れてしまう

ことばにだしたら こわれてしまう

kotoba ni da shi ta ra  kowa re te shi ma u

要是說出來的話  一切就會崩毀

 

 

そんな危うさ きっと君は気づいてた

そんなあやうさ きっときみはきづいてた

so n na aya u sa  kitto kimi wa ki du i te ta

這樣的危機  妳一定有所察覺了

 

 

Baby, where are you? どこにいる? メールさえも届(とど)かない

Baby, where are you? do ko ni i ru  mail sa e mo todo ka na i

Baby, where are you? 妳在哪裡連簡訊也收不到

 

優しさに甘えすぎた 僕を許して ごめんね

やさしさにあまえすぎた ぼくをゆるして ごめんね

yasa shi sa ama e su gi ta  boku wo yuru shi te  go me n ne

太過仰賴妳的溫柔  請原諒這樣的我  對不起

 

Come back to my heart お願いさ 今すぐにも会いたいよ

Come back to my heart おねがいさ いますぐにもあいたいよ

Come back to my heart o nega i sa  ima su gu ni mo a i ta i yo

Come back to my heart 求求妳  現在馬上就想見到妳

 

その胸に寄り添いながら 眠りにつける日々は

そのむねによりそいながら ねむりにつけるひびは

so no mu ne ni yo ri so i na ga ra  nemu ri ni tsu ke ru hibi wa

能靠在妳的胸口  入眠的每一天

 

取り戻せるのならば 他に何もいらないさ

とりもどせるのならば ほかになにもいらないさ

to ri modo se ru no na ra ba  hoka ni nani mo i ra na i sa

若是能再找回  其他我什麼都不要

 

 

ある晴れた 月の満ちる夜

あるはれた つきのみちるよる

a ru ha re ta  tsuki no mi chi ru yoru

某個晴朗的  滿月之夜

 

微笑み浮かべて 舞い戻ったAngel

ほほえみうかべて まいもどったAngel

hohoe mi u ka be te  ma i modotta Angel

面帶微笑  再度降臨的Angel

 

長い孤独の果てから たどり着いた この場所へ

ながいこどくのはてから たどりついた このばしょへ

naga i kotoku no ha te ka ra  ta do ri tsu i ta  ko no basho e

在歷經長久孤獨之後  終於來到了  這個地方

 

 

Baby, welcome back! おかえりと抱()きしめた

Baby, welcome back! o ka e ri to da ki shi me ta

Baby, welcome back! 說著歡迎回來並抱緊了妳

 

僕の瞳にあふれる涙 懐かしい唇で受け止めて

ぼくのめにあふれるなみだ なつかしいくちびるでうけとめて

boku no me ni a fu re ru namida  natsu ka shi i kuchibiru de u ke to me te

我的眼裡滿溢的淚水  請用妳那讓人想念的唇接受

 

Never let you go もう二度と離れないと 誓い合う

Never let you go もうにどとはなれないと ちかいあう

Never let you go mo u nido to hana re na i to  chika i a u

Never let you go 不會再分開了  互相發誓

 

愛が再び蘇る いとしいこの瞬間

あいがふたたびよみがえる いとしいこのしゅんかん

ai ga futata bi yomigae ru  i to shi i ko no shunkan

愛再次甦醒  充滿愛意的這個瞬間

 

二人で探し当てた 本当の宝物さ

ふたりでさがしあてた ほんとうのたからものさ

futari de saga shi a te ta  hontou no takara mono sa

兩人一起追尋的  是真正的寶藏

 

朝の光の中で 僕らはひとつになる

あさのひかりのなかで ぼくらはひとつになる

asa no hikari no naka de  boku ra wa hi to tsu ni na ru

在晨光之中  我們結合為一

 

 

My love, はなさないよ”

My love, ha na sa na i yo

My love, 我不會再放手”

 

 

「おかえり」

o ka e ri

「歡迎回來」

創作者介紹
創作者 jasminearashi 的頭像
jasminearashi

JASMINE遊園地-新家

jasminearashi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()