ありふれた言葉はきっと いつの日か色褪せて

ありふれたことばはきっと いつのいろあせて

a ri fu re ta kotoba wa kitto  i tsu no hi ka iro a se te

再多的話語也一定是  總有一天會褪色

 

遠い過去に紛れてゆくけど

とおかこまぎれてゆくけど

too i kako ni magi re te yuku ke do

交織在遙遠的過去

 

 

重ねあった指がそっと 繋いでくその熱は

かさねあったゆびがそっと つないでくそのねつ

kasa ne atta yubi ga sotto  tsuna i de ku so no ne tsu wa

握著的手指輕輕的  牽起的那份熱度

 

凍える日もこの胸暖める

こごえるもこのむねあたためる

kogo e ru hi mo ko no mune atata me ru

即使天寒地凍也能溫暖我心

 

 

I can feel your heart Stay with me

うつむいた襟元に感じる温度が

うつむいたえりもとにかんじるおんどが

u tsu mu i ta eri moto ni kan ji ta ondo ga

低頭時後頸感受到的溫度

 

I can feel your heart Stay with me

霞んでたこの景色を染めてく

かすんでたこのけしきをそめてく

kasu n de ta ko no keshiki wo so me te ku

為霧濛濛的這片景色染上色彩

 

 

あなたと紡いでゆく季節は 眩しく光満ちて

あなたとつむいでゆくきせつは まぶしくひかりみちて

a na ta to tsumu i de yu ku kisetsu wa  mabu shi ku hikari mi chi te

與妳一同寫下的歲月  充滿耀眼光彩

 

変わらぬ明日を祈るように

かわらぬあしたをいのるように

ka wa ra nu ashita wo ino ru yo u ni

不變的為明天祈禱

 

夜の果てを見つめて もう迷わない

よるのはてをみつめて もうまよわない

yoru no ha te wo mi tsu me te  mo u mayo wa na i

凝視著夜晚的盡頭  不再迷惘

 

 

絡み合った糸がそっと ほどけてく音もなく

からみあったいとがそっと ほどけてくおともなく

kara mi atta ito ga sotto  ho do ke te ku oto mo na ku

輕輕的將纏住的絲線  慢慢解開沒有任何聲音

 

夢の底に見つけた温もり

ゆめのそこにみつけたぬくもり

yume no soko ni mi tsu ke ta nuku mo ri

在夢想終點尋找到的溫暖

 

 

(さが)していたものはずっと すぐそこに隠(かく)れてた

saga shi te i ta mo no wa zutto  su gu so ko ni kaku re te ta

追尋著的事物一定  就隱藏在隨手可及之處

 

僕が気付くそのときを待ってた

ぼくがきづくそのときをまってた

boku ga ki du ku so no to ki wo matte ta

我等待著發現的那一刻

 

 

I can feel your heart Stay with me

悲しみがその瞳濡らしてく夜も

かなしみがそのひとみぬらしてくよるも

kana shi mi ga so no hitomi nu ra shit e ku yoru mo

悲傷將雙眼浸溼的夜晚

 

I can feel your heart Stay with me

寄り添って心の傘開こう

よりそってこころのかさひらこう

yo ri sotte kokoro no kasa hira ko u

依偎著撐開心中的傘

 

 

あなたと彩ってゆく日々に 愛しさ降り積もって

あなたといろどってゆくひびに いとしさふりつもって

a na ta to irodotte yuk u hibi ni  ito shi sa fu ri tsu motte

和妳一起多采多姿的每一天  愛意不斷累積

 

変わらぬ優しさを見つけたら

かわらぬやさしさをみつけたら

ka wa ra nu yasa shi sa wo mi tsu ke ta ra

若是找到不變的溫柔

 

また明日を信じて 歩き出せる

またあしたをしんじて あるきだせる

ma ta ashita wo shin ji te  aru ki da se ru

就能再次相信明天  邁出步伐

 

 

あなたと紡いでゆく季節は 眩しく光満ちて

あなたとつむいでゆくきせつは まぶしくひかりみちて

a na ta to tsumu i de yu ku kisetsu wa  mabu shi ku hikari mi chi te

與妳一同寫下的歲月  充滿耀眼光彩

 

変わらぬ明日を祈るように

かわらぬあしたをいのるように

ka wa ra nu ashita wo ino ru yo u ni

不變的為明天祈禱

 

夜の果てを見つめて もう迷わない

よるのはてをみつめて もうまよわない

yoru no ha te wo mi tsu me te  mo u mayo wa na i

凝視著夜晚的盡頭  不再迷惘

arrow
arrow
    全站熱搜

    jasminearashi 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()