close

ゆらり花びらが揺れる どんな夢を見てただろう

ゆらりはなびらがゆれる どんなゆめをみてただろう

yu ra ri hana bi ra ga yu re ru  do n na yume wo mi te ta da ro u

花瓣輕柔的搖晃  在作著什麼樣的夢呢

 

遠き明日を眺めた 共に歩いた 帰り道には

とおきあすをながめた ともにあるいた かえりみちには

too ki asu wo naga me ta  tomo ni aru i ta  kae ri michi ni wa

凝視著遙遠的明天  一起走過的  回家的路上

 

 

優しい香りがしていた 風が小さな頬を撫でる

やさしいかおりがしていた かぜがちいさなほほをなでる

yasa shi i kao ri ga shi te i ta    kaze ga chii sa na hoho wo naderu

有著溫柔的香氣  風輕輕撫過小小的臉龐

 

ふつうの毎日に 寄り添い過ごしていた 孤独さえ知らずに

ふつうのまいにちに よりそいすごしていた こどくさえしらずに

fu tsu u no mainichi ni  yo ri so i su go shi te ta  kodoku sa e shi ra zu ni

平凡的每一天  我們依靠著彼此度過  不知何謂孤獨

 

 

今 この道の先に 変わることのない 僕らの奇跡は続いて

いま このみちのさきに かわることのない ぼくらのきせきはつづいて

ima  ko no michi no saki ni   ka wa ru ko to no na i   boku ra no kiseki wa tsudu i te

如今  在這道路的前方  不曾改變的  我們的奇蹟仍持續著

 

ただ 巡り会えたような 気がした季節に 同じ夢を見たから

ただ めぐりあえたような きがしたきせつに おなじゆめをみたから

ta da   megu ri a e ta yo u na   ki ga shi ta kisetsu ni   ona ji yume wo mi ta ka ra

只是  在彷彿能夠相逢的季節裡  做著相同的夢

 

言葉じゃ上手く言えない 見上げた空に流れ星

ことばじゃうまくいえない みあげたそらにながれぼし

kotoba ja uma ku i e na i   mi a ge ta sora ni naga re boshi

用言語無法好好表達  抬頭仰望的天空有流星劃過

 

 

ひらり花びらがおちて 道端はオレンジ色

ひらりはなびらがおちて みちばたはオレンジいろ

hi ra ri hana bi rag a o chi te  michi bata wa orange iro

花瓣輕柔的飄落  路的盡頭是橘色的

 

胸の深いところには あの日の記憶 光り続ける

むねのふかいところには あのひのきおく ひかりつづける

mune no fuka i to ko ro ni wa   a no hi no kioku   hikari tsudu ke ru

在我心裡的身處  那一天的記憶  依然持續發光著

 

 

大事な思い出ばかりが 澄んだ青空に映るから

だいじなおもいでばかりが すんだあおぞらにうつるから

daiji na omo i de ba ka ri ga   su n da aozora ni utsu ru ka ra

全都是重要的回憶  映照在清澈的藍天上

 

気付かない振りした 小さな毎日も 確かにここにある

きづかないふりした ちいさなまいにちも たしかにここにある

ki du ka na i fu ri shi ta   chii sa na mainichi mo   tashi ka ni ko ko ni a ru

裝作沒發現  渺小的每一天  也確實存在於此

 

 

まだ 描いた夢には 追いつかなくても 僕らは一つ道選んで

まだ えがいたゆめには おいつかなくても ぼくらはひとつみちえらんで

ma da  ega i ta yume ni wa  o i tsu ka na ku te mo  boku ra wa hito tsu michi era n de

就算  還沒追上曾經描繪的夢想  我們仍選擇了一條道路

 

ただ 長く伸びてゆく 影を見ていたら きっと負けない気がした

ただ ながくのびてゆく かげをみていたら きっとまけないきがした

ta da   nagaku no bi te yu ku   ka ge wo mi te i ta ra  kitto ma ke na i ki ga shi ta

只是  看著長長延伸的影子  就感覺一定不會輸

 

失くしてしまわないように 心に刻んだ香り

なくしてしまわないように こころにきざんだかおり

na ku shi te shi ma wa na i yo u ni   kokoro ni kiza n da kao ri

為了不要迷失自己  烙印在心頭的香氣

 

 

そっと 笑顔が咲くような 心が触れ合う このまま

そっと えがおがさくような こころがふれあう このまま

sotto   egao ga sa ku yo u na   kokoro ga fu re a u   ko no ma ma

輕輕的  如同笑容綻放  彼此的心靈交會  就這樣下去

 

 

まだ この道の先へ 変わることのない 僕らの奇跡は続いて

まだ このみちのさきへ かわることのない ぼくらのきせきはつづいて

ma da   ko no michi no saki e   ka wa ru ko to no na i   boku ra no kiseki wa tsudu i te

還在  前往這道路的前方  不曾改變的是  我們的奇蹟仍持續著

 

ただ 長く伸びてゆく 影を見ていたら きっと負けない気がした

ただ ながくのびてゆく かげをみていたら きっとまけないきがした

ta da   nagaku no bi te yu ku   ka ge wo mi te i ta ra   kitto ma ke na i ki ga shi ta

只是  看著長長延伸的影子  就感覺一定不會輸

 

失くしてしまわないように 心に刻んだ香り

なくしてしまわないように こころにきざんだかおり

na ku shi te shi ma wa na i yo u ni   kokoro ni kiza n da kao ri

為了不要迷失自己  烙印在心頭的香氣

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    jasminearashi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()