close
時は満ち足り go right now
ときはみちたり go right now
toki wa mi chi ta ri go right now
時機已成熟 go right now

目指すは遥か promise land
めざすははるか promise land
me za su wa haru ka promise land
目標是遠方 promise land


星も見えない この空に 問い掛けた
ほしもみえない このそらに といかけた
hoshi mo mi e na i ko no sora ni to i ka ke ta
向星星也看不見的 這片天空 提出疑問

あの日の約束 続きが見たいから
あの日のやくそく つづきがみたいから
a no hi no yaku souk tsudu ki ga mi ta i ka ra
因為想看見 那天約定的後續


君がいつか 知りたがってたエピローグ
きみがいつか しりたがってたエピローグ
kimi ga i tsu ka shi ri ta gatte ta epilogue
你在某一天 曾想知道的完結

走り続けて 見つけたのは shining star
はしりつづけて みつけたのは shining star
hashi ri tsudu ke te mi tsu ke ta no wa shining star
不停奔跑著 找到的是 shining star

through the night, to the light, to the morning light
また会う場所まで
またあうばしょまで
ma ta a u ba sho ma de
直到再相會的地方

どんな夜の未知も越え 走り抜ける
どんなよるのみちもこえ はしりぬける
do n na yoru no mi chi mo ko e hashi ri nu ke ru
不管什麼夜晚的未知都跨越 奔馳而過

I know 開く瞳だけに映る 夜明け前のdarkness
I know ひらくひとみだけにうつる よあけまえのdarkness
I know hira ku hitomi da ke ni utsu ru yo a ke mae no darkness
I know 只映照在睜開的雙眼裡 黎明前的darkness

星が空に帰る頃 行方照らしている morning light
ほしがそらにかえるころ ゆくえてらしている morning light
hoshi ga sora ni kae ru koro yukue te ra shi te i ru morning light
星星回歸天空時 照耀著行蹤 morning light


分かっていたんだ いつの日か 旅立つって
わかっていたんだ いつのひか たびたつって
wa katte i ta n da i tsu no hi ka tabi ta tsutte
我知道的 總有一天 要踏上旅程

ひとこと「さよなら」 言えずに飛び出した
ひとこと「さよなら」 いえずにとびだした
hi to ko to「sa yo na ra」 i e zu ni to bi da shi ta
連一句「再見」 都說不出口就離去


小さい頃 怖がった夢の迷路
ちいさいころ こわがったゆめのめいろ
chii sa i koro kowa gatta yume no mei ro
小時候 害怕的夢中的迷宮

探し続けて 見つけたのは guiding star
さがしつづけて みつけたのは guiding star
saga shi tsudu ke te mi tsu k eta no wa guiding star
不停尋找著 找到的是guiding star


through the night, to the light, to the morning light
明日はかならず
あすはかならず
asu wa ka na ra zu
明天一定會

どんな長い未知も越え 辿り着ける
どんなながいみちもこえ たどりつける
do n na naga i michi mo ko e tado ri tsu ke ru
不論多長久的未知都超越 終究會抵達

今 古い地図は捨てて進め 動き出した future
いま ふるいちずはすててすすめ うごきだした future
ima huru i chizu was u te te susu me ugo kid a shi ta future
現在就 丟掉舊地圖往前進 動起來future

きっとずっと忘れない 太陽にまた追い付いても
きっとずっとわすれない たいようにまたおいづいても
kitto zutto wasu re na i tai you ni ma ta o i tsu i te mo
一定永遠不會忘記 就算再度被太陽追趕著


朝を待つ花のように まるで永遠を知るように
あさをまつはなのように まるでえいえんをしるように
asa wo ma tsu hana no yo u ni ma ru de ei en wo shi ru yo u ni
像是等待早晨的花朵 彷彿完全瞭解永遠

僕らは見つめている 思いを握りしめて
ぼくらはみつめている おもいをにぎりしめて
boku ra wa mi tsu me te i ru omo i wo nigi ri shi me te
我們凝視著 緊緊握住這心情


through the night, to the light, to the morning light
明日はかならず
あすはかならず
asu wa ka na ra zu
明天一定會

どんな長い未知も越え 辿り着ける
どんなながいみちもこえ たどりつける
do n na naga i michi mo ko e tado ri tsu ke ru
不論多長久的未知都超越 終究會抵達


through the night, to the light, to the morning light
また会う場所まで
またあうばしょまで
ma ta a u ba sho ma de
直到再相會的地方

どんな夜の未知も越え 走り抜ける
どんなよるのみちもこえ はしりぬける
do n na yoru no mi chi mo ko e hashi ri nu ke ru
不管什麼夜晚的未知都跨越 奔馳而過

I know 開く瞳だけに映る 夜明け前のdarkness
I know ひらくひとみだけにうつる よあけまえのdarkness
I know hira ku hitomi da ke ni utsu ru yo a ke mae no darkness
I know 只映照在睜開的雙眼裡 黎明前的darkness

星が空に帰る頃 行方照らしている morning light
ほしがそらにかえるころ ゆくえてらしている morning light
hoshi ga sora ni kae ru koro yukue te ra shi te i ru morning light
星星回歸天空時 照耀著行蹤 morning light


時は満ち足り go right now
ときはみちたり go right now
toki wa mi chi ta ri go right now
時機已成熟 go right now

目指すは遥か promise land
めざすははるか promise land
me za su wa haru ka promise land
目標是遠方 promise land
arrow
arrow
    全站熱搜

    jasminearashi 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()