いくつもの 時間を重ねたこの場所を旅立って
いくつもの ときをかさねたこのばしょをたびだって
i ku tsu mo no toki wo kasa ne ta ko no basho wo tabi datte
離開累積了許多時光 的這個地方遠行
君はひとりで 知らない街へ 元気にしてるかな
きみはひとりで しらないまちへ げんきにしてるかな
kimi wa hi to ri de shi ra na i machi e genki ni shi te ru ka na
你獨自一人 到不熟悉的城市 過得還好嗎
何となく心に隙間が出来たような気がして
なんとなくこころにすきまができたようなきがして
nan to na ku kokoro ni suki ma ga de ki ta yo u na ki ga shi te
總覺得心裡好像破了個洞
寂しいけれど それぞれ別の 進むべき道があるよ
さびしいけれど それぞれべつの すすむべきみちがあるよ
sabi shi i ke re do so re zo re betsu no susu mu be ki michi ga a ru yo
雖然寂寞 但我們彼此有各自 該走的路阿
受話器を向こうから聞こえてくる
じゅわきをむこうからきこえてくる
ju wa ki wo mu ko u ka ra ki ko e te ku ru
在話筒那頭聽到的
相変わらずの その声 確かめ安心したのは 僕だけじゃないだろう
あいかわらずの そのこえ たしかめあんしんしたのは ぼくだけじゃないだろう
ai ka wa ra zu no so no koe tashi ka me an shin shi ta no wa boku da ke ja nai da ro u
一如往常的 聲音 確認過後安心下來的 不是只有我吧
遠ざかる君の 背中を見つめて こみ上げる想い胸にあるけど
とおざかるきみの せなかをみつめて こみあげるおもいむねにあるけど
too za ka ru kimi no senaka wo mi tsu me te ko mi a ge ru omo i mune ni a ru ke do
凝視著遠行的你的背影 心中滿是洶湧的情緒
いつの日か また会える日まで 描いた夢の行方追いかけて
いつのひか またあえるひまで えがいたゆめのゆくえおいかけて
i tsu no hi ka ma ta a e ru hi ma de ega i ta yume no yukue o i ka ke te
總有一天 直到再見面那天 去追逐你所描繪的夢想
これから 何があっても スタートラインは 僕らのこの場所
これから なにがあっても スタートラインは ぼくらのこのばしょ
ko re ka ra nani ga atte mo start line wa boku ra no ko no basho
從今以後 不管發生什麼事 起跑點就是 屬於我們的這裡
いつだって 待ち合わせしてた駅前の交差点
いつだって まちあわせしてたえきまえのこうさってん
i tsu datte ma chi a wa se shi te ta eki mae no kou satten
不管何時 我們相約見面的車站前的十字路口
明日を信じた あの日の僕ら 今も目に浮かぶよ
あすをしんじた あのひのぼくら いまもめにうかぶよ
asu wo shin ji ta a no hi no boku ra ima mo me ni uka bu yo
曾相信著明天的 那天的我們 現在仍會浮現眼前
新しい街で君もたまには想い出してよ
あたらしいまちできみもたまにはおもいだしてよ
atara shi i machi de kimi mo ta ma ni wa omo i das hi te yo
到新的城市去你也要偶而想起來喔
分かち合ってた 多くの瞬間を 約束とあの笑顔を
わかちあってた おおくのときを やくそくとあのえがおを
Wa ka chi ate ta oo ku no toki wo yaku soku to a no egao wo
我們曾彼此分享的 這麼多的時光 約定還有笑容
流され過ぎてく毎日の中
ながされすぎてくまいにちのなか
naga sa re su gi te ku mainichi no naka
在隨波逐流的每一天
大切なもの いつしか 失くしてしまわぬように ここで願ってるよ
たいせつなもの いつしか なくしてしまわぬように ここでねがってるよ
tai setsu na mo no i tsu shi ka na ku shi te shi ma wa nu yo u ni ko ko de negate ru yo
為了不讓重要的東西 有一天 不小心迷失了 我會在這裡祈禱喔
駆け抜ける君は 譲れない夢を 抱えてどこまでも行くのだろう
かけぬけるきみは ゆずれないゆめを かかえてどこまでもゆくのだろう
ka ke nu ke ru kimi wa yuzu re na i yume wo kaka e te do ko ma de mo yu ku no da ro u
全力衝刺的你 懷抱著無法讓步的夢想 不管哪裡都能抵達吧
立ち止って 振り返る時は 帰るべき場所がここにあるから
たちとまって ふりかえるときは かえるべきばしょがここにあるから
ta chi tomatte hu ri kae ru toki wa kae ru be ki basho ga ko ko ni a ru ka ra
停下腳步 驀然回首時 可以回去的地方就是這裡
悲しい 夜があっても 忘れないでいて 目指した未来へ
かなしい よるがあっても わすれないでいて めざしたみらいへ
kana shi i yoru ga atte mo wasu re na i de i te meza shi ta mirai e
就算有悲傷的夜晚 也別忘記了 要走向目標中的未來
遠ざかる君の 背中を見つめて こみ上げる想い胸にあるけど
とおざかるきみの せなかをみつめて こみあげるおもいむねにあるけど
too za ka ru kimi no senaka wo mi tsu me te ko mi a ge ru omo i mune ni a ru ke do
凝視著遠行的你的背影 心中滿是洶湧的情緒
いつの日か また会える日まで 描いた夢の行方追いかけて
いつのひか またあえるひまで えがいたゆめのゆくえおいかけて
i tsu no hi ka ma ta a e ru hi ma de ega i ta yume no yukue o i ka ke te
總有一天 直到再見面那天 去追逐你所描繪的夢想
これから 何があっても スタートラインは 僕らのこの場所
これから なにがあっても スタートラインは ぼくらのこのばしょ
ko re ka ra nani ga atte mo start line wa boku ra no ko no basho
從今以後 不管發生什麼事 起跑點就是 屬於我們的這裡
- May 14 Mon 2012 00:47
ひとりじゃないさ
close
全站熱搜
留言列表