想うほど遠くて 好きなのに離れて
おもうほどとおくて すきなのにはなれて
omo u ho do too ku te su ki na no ni hana re te
越思念越遙遠 明明喜歡卻分離
つながっていたくて Every night time
tsu na gatte i ta ku te Every night time
想和妳在一起 Every night time
君が泣いたあの日 何もかも捨てたら
きみがないたあのひ なにもかもすてたら
kimi ga na i ta a no hi nani mo ka mo su te ta ra
妳哭泣的那一天 若我能捨棄所有
今でも隣にいれたかな
いまでもとなりにいれたかな
ima de mo tonari ni i re ta ka na
是否現在仍能在妳身邊
いつも上手く言えなくて ときに君を傷付けて
いつもうまくいえなくて ときにきみをきずつけて
i tsu mo uma ku i e na ku te to ki ni kimi wo kizu tsu ke te
總是無法好好說出口 有時會傷了妳
だけど 誰よりも守ってあげたくて
だけど だれよりもまもってあげたくて
da ke do dare yo ri mo mamotte a ge ta ku te
但是 我比任何人都想守護妳
Oh,Baby, tell me why 過(す)ぎてゆく
Oh,Baby, tell me why su gi te yu ku
Oh,Baby, tell me why 時光流逝
君の思い出が 声が (響く 沁みる 日に日に滲む)
きみのおもいでが こえが (ひびく しみる ひにひににじむ)
kimi no omo i de ga koe ga (hibi ku shi mi ru hi ni hi ni niji mu)
妳的回憶 妳的聲音 (回響 滲透在腦海 日益加深)
聞こえるから 今も君を 探してる
きこえるから いまもきみを さがしてる
ki ko e ru ka ra ima mo kimi wo saga shi te ru
我都能聽見 如今仍在 尋找著妳
胸が 痛むほど Tell me why
むねが いたむほど Tell me why
mune ga ita mu ho do Tell me why
胸口 如此疼痛 Tell me why
(my painが stay,again and again)
ただ素直に 伝えたいよSorry
ただすなおに つたえたいよSorry
ta da sunao ni tsuta e ta i yo Sorry
只想坦白的 告訴你Sorry
君のいない部屋は 空き箱みたいに軽く
きみのいないへやは あきばこみたいにかるく
kimi ni i na i heya wa a ki bako mi ta i ni karu ku
沒有妳的房間 像個空盒一樣輕
泣けるほど広くて What a lonely night
なけるほどひろくて What a lonely night
na ke ruho do hiro ku te What a lonely night
寬敞得讓人想哭 What a lonely night
終わりは突然に 僕らの時間を止めたね
おわりはとつぜんに ぼくらのときをとめたね
o wa ri wa totsuzen ni boku ra no toki wo to me ta ne
結束的好突然 讓我們的時間停止了
ずっと守るって決めたのに
ずっとまもるってきめたのに
zutto mamo rutte ki me ta no ni
明明我就決定要永遠守護妳
同じクセを見つけ合って いつも二人笑い合って
おなじクセをみつけあって いつもふたりわらいあって
ona ji ku se wo mi tsu ke atte i tsu mo futari wara i atte
彼此發現一樣的癖好 兩個人總是歡笑著
二度と こんなふうに誰かを愛せない
にどと こんなふうにだれかをあいせない
ni do to ko n na hu u ni dare ka wo ai se na i
我無法再一次 像這樣去愛其他人
Oh,Baby, tell me why 過(す)ぎてゆく
Oh,Baby, tell me why su gi te yu ku
Oh,Baby, tell me why 時光流逝
君の思い出が 声が (響く 沁みる 日に日に滲む)
きみのおもいでが こえが (ひびく しみる ひにひににじむ)
kimi no omo i de ga koe ga (hibi ku shi mi ru hi ni hi ni niji mu)
妳的回憶 妳的聲音 (回響 滲透在腦海 日益加深)
聞こえるから 今も君を 探してる
きこえるから いまもきみを さがしてる
ki ko e ru ka ra ima mo kimi wo saga shi te ru
我都能聽見 如今仍在 尋找著妳
胸が 痛むほど Tell me why
むねが いたむほど Tell me why
mune ga ita mu ho do Tell me why
胸口 如此疼痛 Tell me why
(my painが stay,again and again)
ただ素直に 伝えたいよSorry
ただすなおに つたえたいよSorry
ta da sunao ni tsuta e ta i yo Sorry
只想坦白的 告訴你Sorry
二つで一つが一つの虚しさ(ho)
ふたつでひとつがひとつのむなしさ(ho)
futa tsu de hito tsu ga hito tsu no muna shi sa(ho)
兩人一體變成孤獨一人的空虛(ho)
あるはずを失った暮らしが(ho)
あるはずをうしなったくらしが(ho)
a ru ha zu wo ushinatta ku ra shi ga(ho)
失去了原本應有的生活(ho)
“昔は…”口をつく懐かしさ(ho)
“むかしは…”くちをつくなつかしさ(ho)
“mukashi wa…”kuchi wo tsuku natsu ka shi sa(ho)
“以前…”口頭上的懷舊感(ho)
写真の二人は…
しゃしんのふたりは…
sha shin no hutari wa…
照片中的兩人…
あなたのないこの部屋が
あなたのないこのへやが
a na ta no na i ko no heya ga
在沒有妳的房間
いまさら悔(く)やんだとこでまた
i ma sa ra ku ya n da to ko de ma ta
事到如今才又悔恨
その手(て)また その目(め)また
so no te ma ta so no me ma ta
妳的手 妳的眼
すり抜けこぼれる 求めたら
すりぬけこぼれる もとめたら
su ri nu ke ko bo re ru moto me ta ra
流逝而去的 若能再追回
(baby)
笑い合う日もあったね
わらいあうひもあったね
wara i a u hi mo atta ne
曾有過一起歡笑的日子呢
“バカね…”とつぶやき泣(な)いた目(め)
“ba ka ne…”to tsu bu ya ki na i ta me
“真是笨蛋…”如此說著哭泣的眼
それじゃあまた逢(あ)えたらね
so re jaa ma ta a e ta ra ne
那麼就再見了
“またね”
“ma ta ne”
“再見了…”
No…Please back again
No no no 君は今どこで No no no 誰に素顔見せてるの?
No no no きみはいまどこで No no no だれにすがおみせてるの?
No no no kimi wa ima do ko de No no no dare ni sugao mi se te ru no?
No no no 妳現在在哪 No no no 像誰嶄露率直的一面?
Oh,Baby, tell me why 過(す)ぎてゆく
Oh,Baby, tell me why su gi te yu ku
Oh,Baby, tell me why 時光流逝
君の思い出が 声が
きみのおもいでが こえが
kimi no omo i de ga koe ga
妳的回憶 妳的聲音
聞こえるから 今も君を 探してる
きこえるから いまもきみを さがしてる
ki ko e ru ka ra ima mo kimi wo saga shi te ru
我都能聽見 如今仍在 尋找著妳
胸が 痛むほど Tell me why
むねが いたむほど Tell me why
mune ga ita mu ho do Tell me why
胸口 如此疼痛 Tell me why
(my painが stay,again and again)
ただ素直に 伝えたいよSorry
ただすなおに つたえたいよSorry
ta da sunao ni tsuta e ta i yo Sorry
只想坦白的 告訴你Sorry
I’m so sorry
留言列表