ルージュ 染(そ)まりたい 乱(みだ)れたままで
rouge so ma ri ta i mida re ta ma ma de
紅唇 想被妳染上 就這樣崩壞
艶やかに纏って
あでやかにまとって
ade ya ka ni matotte
身著艷麗的妳
野暮ったい駆け引きなんて ここら辺で脱ぎ捨てて
やぼったいかけひきなんて ここらへんでぬぎすてて
yabottai ka ke hi ki na n te ko ko ra hen de nu gi su te te
不乾不脆的心理遊戲 就在這裡捨棄吧
挑むような上目遣い 言葉にも詰まって
いどむようなうわめづかい ことばにもつまって
ito mu yo u na uwame duka i kotoba ni mo tsu matte
挑釁一般的抬眼神情 讓我語塞
(どんな夢が見たい?) 瞳 逸らさないで
(どんなゆめがみたい?) ひとみ そらさないで
do n na yume ga mi ta i hitomi so ra sa na i de
(想做怎樣的夢?) 雙眼 別躲開
(もっと近づきたい) 唇が求めてる
(もっとちかづきたい) くちびるがもとめてる
motto chika du ki ta i kuchibiru ga moto me te ru
(想更靠近) 雙唇在渴求
鼓動が重なって 曝け出す本能
こどうがかさなって さらけだすほんのう
kodou ga kasa natte sara ke da su honnou
當心跳重疊 暴露出的本能
甘美な目眩に溶け落ちてゆく
かんびなめまいにとけおちてゆく
kanbi na memai ni to ke o chi te yu ku
讓我漸漸墜落在甘甜美味的暈眩中
イン.ザ.ルーム 誰にも秘密のままで
イン.ザ.ルーム だれにもひみつひみつのままで
in the room dare ni mo himitsu no ma ma de
In the room 任誰都是藏著秘密
乾いた心を湿らせる
かわいたこころをしらせる
kawa i ta kokoro wo shime ra se ru
讓乾涸的心得到滋潤
ルージュ 染(そ)まりたい 乱(みだ)れたままで
rouge so ma ri ta i mida re ta ma ma de
紅唇 想被妳染上 就這樣崩壞
夢中になって もう戻れない
むちゅうになって もうもどれない
muchuu ni natte mo u modo re na i
變得瘋狂 再也回不去
仕舞い込んだ日常が 見え隠れしていたって
しまいこんだにちじょうが みえかくれしていたって
shima i ko n da niche jou ga mi e kaku re shi te i tatte
隱藏著的日常 儘管若隱若現
それはそれで愛しくて 余計に美しい
それはそれでいとしくて よけいにうつくしい
so re wa so re de ito shi ku te yokei ni utsuku shi i
但那樣也很惹人疼愛 更加美麗動人
(いっそこのままで) 可憐な花を抱いて
(いっそこのままで) かれんなはなをだいて
isso ko no ma ma de karen na hana wo da i te
(乾脆就這樣) 懷抱著楚楚可憐的花
(ずっとそばにいたい) 棘さえも厭わない
(ずっとそばにいたい) とげさえもいとわない
zutto so ba ni i ta i toge sa e mo ito wa na i
(想永遠在妳身邊) 就算有荊棘也不會厭惡
首筋の汗 燃えてしまうまで
くびすじのあせ もえてしまうまで
kubisuji no ase mo e te shi ma u ma de
直到頸上的汗水 快要燃燒起來
一瞬の火花を散らし続ける
いっしゅんのひばなをちらしつづける
isshun no hibana wo chi ra shi tsudu ke ru
不停的散發那一瞬間的火花
イン.ザ.ルーム 渦巻く感情はやがて
イン.ザ.ルーム うずまくかんじょうはやがて
in the room uzu ma ku kanjou wa ya ga te
In the room 捲入漩渦中的感情到最後
絡み合うたびに振り切れる
からみあうたびにふりきれる
kara mi a u ta bi ni fu ri ki re ru
每當複雜的交纏就會超標破表
ルージュ 静かに なぞる指先
ルージュ しずかに なぞるゆびさき
rouge shizu ka ni na zo ru yubi saki
紅唇 靜靜的 描繪著的指尖
すべて奪って そう最後まで
すべてうばって そうさいごまで
su be te ubatte so u saigo ma de
奪去我的所有 直到最後
ぬるく撫でる耳元の温度
ぬるくなでるみみもとのおんど
nu ru ku na de ru mimimoto no ondo
溫潤地撫摸著耳邊的溫度
意識の外 溢れ出す浴槽
いしきのそと あふれだすよくそう
ishiki no soto ahu re da su yoku sou
意識之外 滿溢的浴缸
嗚呼(ああ)とうとう uncontrollable
a a to u to u uncontrollable
啊啊到最後 uncontrollable
曝け出す本能
さらけだすほんのう
sa ra ke da su hon nou
暴露出的本能
身体を拭えど 紅の痕
からだをぬぐえど あかのあと
karada wo nugu e do aka no ato
擦拭身體過後 鮮紅的痕跡
これ以上 ah もう触れないのかと
これいじょう ah もうふれないのかと
ko re ijou ah mo u fu re na i no ka to
再更多的 ah 已經無法再觸碰了吧
冷たいドアノブ 止めないよlove song
つめたいドアノブ とめないよlove song
tsume ta i door knob to me na i yo love song
冰冷的門把 別停止啊 love song
儚い 夢 愛の跡
はかない ゆめ あいのあと
hakana i yume ai no ato
虛幻 夢境 愛的痕跡
鼓動が重なって 曝け出す本能
こどうがかさなって さらけだすほんのう
kodou ga kasa natte sara ke da su honnou
當心跳重疊 暴露出的本能
甘美な目眩に溶け落ちてゆく
かんびなめまいにとけおちてゆく
kanbi na memai ni to ke o chi te yu ku
讓我漸漸墜落在甘甜美味的暈眩中
イン.ザ.ルーム 誰にも秘密のままで
イン.ザ.ルーム だれにもひみつひみつのままで
in the room dare ni mo himitsu no ma ma de
In the room 任誰都是藏著秘密
乾いた心を湿らせる
かわいたこころをしらせる
kawa i ta kokoro wo shime ra se ru
讓乾涸的心得到滋潤
ルージュ 染(そ)まりたい 乱(みだ)れたままで
rouge so ma ri ta i mida re ta ma ma de
紅唇 想被妳染上 就這樣崩壞
夢中になって もう戻れない
むちゅうになって もうもどれない
muchuu ni natte mo u modo re na i
變得瘋狂 再也回不去
ルージュ 染(そ)まりたい 乱(みだ)れたままで
rouge so ma ri ta i mida re ta ma ma de
紅唇 想被妳染上 就這樣崩壞
艶やかに纏って
あでやかにまとって
ade ya ka ni matotte
身著艷麗的妳
ルージュ 静かに なぞる指先
ルージュ しずかに なぞるゆびさき
rouge shizu ka ni na zo ru yubi saki
紅唇 靜靜的 描繪著的指尖
もう戻(もど)れない
mo u modo re na i
再也回不去
==================
這首翻起來真的比翔君的solo害羞......
一首是赤裸裸的不倫,這首則是隱晦版的慾望城市(好像也沒隱晦到哪去...)
尤其是rap那段......櫻井翔ちゃん這完全是浴室play吧(捂臉)!!!
還有NINO單獨唱的嗓音也很性感~~
編曲我也很喜歡!!!是整張專輯裡喜歡的前幾名喔!(正經臉)
留言列表