横なぐりの雨の中 この部屋を飛び出した 君は
よこなぐりのあめのなか このへやをとびだした きみは
yoko na gu ri no ame no naka ko no heya wo to bi da shi ta kimi wa
狠狠斜下著的雨天裡 奔離這個房間 的妳
二人の愛を試すみたいに さよならさえも言わないまま
ふたりのあいをためすみたいに さよならさえもいわないまま
futari no ai wo tame su mi ta i ni sa yo na ra sa e mo i wa na i ma ma
好像在考驗著兩人的愛 連再見都沒有說
永すぎた春に 別れを告げた
ながすぎたはるに わかれをつげた
naga su gi ta haru ni waka re wo tsu ge ta
在那太長久的春天 就這樣告別了
あの日からずっと 僕はまるで抜け殻さ
あのひからずっと ぼくはまるでぬけがらさ
a no hi ka ra zutto boku wa ma ru de nu ke gara sa
從那天開始我一直 就像是一具空殼
Baby, don’t you go! 行かないで! 叫んでも聞こえない
Baby, don’t you go! いかないで! さけんでもきこえない
Baby, don’t you go! i ka na i de! sake n de mo ki ko e na i
Baby, don’t you go! 請妳別走! 就算喊叫妳也聽不見
君を乗せたタクシーが 水しぶき上げ遠ざかる
きみをのせたタクシーが みずしぶきあげとおざかる
kimi wo no se ta taxi ga mizu shi bu ki a ge too za ka ru
載著妳的taxi 濺起水花就此遠去
Never leave me here 哀しみに崩れてゆく 一人きり
Never leave me here かなしみにくずれてゆく ひとりきり
Never leave me here kana shi mi ni kuzu re te yu ku hitori ki ri
Never leave me here 在悲傷裡失意潦倒 獨自一人
見失った恋人を 諦めきれないのさ まだ
みうしなったこいびとを あきらめきれないのさ まだ
mi ushinatta koibito wo akira me ki re na i no sa ma da
不見了的戀人 我還無法放手 還不能
どんなことがあっても 待ち続けるよ 僕は
どんなことがあっても まちつづけるよ ぼくは
do n na ko to ga atte mo ma chi tsudu ke ru yo boku wa
無論如何 都會繼續等妳的 我會
「I miss you」
二人(ふたり)でいられるだけで 足(た)りないものなどはないと
futari de i ra re ru da ke de ta ri na i mo no na do wa na i to
只要兩個人在一起 沒有什麼不滿足的
思い込んでは君の淋しさ 知らずにいたこと悔やむだけ
おもいこんではきみのさみしさ しらずにいたことくやむだけ
omo i ko n de wa kimi no sabi shi sa shi ra zu ni i ta ko to kuya mu da ke
堅定不移的是妳的寂寞 什麼都不懂的我只能後悔
言葉に出したら 壊れてしまう
ことばにだしたら こわれてしまう
kotoba ni da shi ta ra kowa re te shi ma u
要是說出來的話 一切就會崩毀
そんな危うさ きっと君は気づいてた
そんなあやうさ きっときみはきづいてた
so n na aya u sa kitto kimi wa ki du i te ta
這樣的危機 妳一定有所察覺了
Baby, where are you? どこにいる? メールさえも届(とど)かない
Baby, where are you? do ko ni i ru mail sa e mo todo ka na i
Baby, where are you? 妳在哪裡? 連簡訊也收不到
優しさに甘えすぎた 僕を許して ごめんね
やさしさにあまえすぎた ぼくをゆるして ごめんね
yasa shi sa ama e su gi ta boku wo yuru shi te go me n ne
太過仰賴妳的溫柔 請原諒這樣的我 對不起
Come back to my heart お願いさ 今すぐにも会いたいよ
Come back to my heart おねがいさ いますぐにもあいたいよ
Come back to my heart o nega i sa ima su gu ni mo a i ta i yo
Come back to my heart 求求妳 現在馬上就想見到妳
その胸に寄り添いながら 眠りにつける日々は
そのむねによりそいながら ねむりにつけるひびは
so no mu ne ni yo ri so i na ga ra nemu ri ni tsu ke ru hibi wa
能靠在妳的胸口 入眠的每一天
取り戻せるのならば 他に何もいらないさ
とりもどせるのならば ほかになにもいらないさ
to ri modo se ru no na ra ba hoka ni nani mo i ra na i sa
若是能再找回 其他我什麼都不要
ある晴れた 月の満ちる夜
あるはれた つきのみちるよる
a ru ha re ta tsuki no mi chi ru yoru
某個晴朗的 滿月之夜
微笑み浮かべて 舞い戻ったAngel
ほほえみうかべて まいもどったAngel
hohoe mi u ka be te ma i modotta Angel
面帶微笑 再度降臨的Angel
長い孤独の果てから たどり着いた この場所へ
ながいこどくのはてから たどりついた このばしょへ
naga i kotoku no ha te ka ra ta do ri tsu i ta ko no basho e
在歷經長久孤獨之後 終於來到了 這個地方
Baby, welcome back! おかえりと抱(だ)きしめた
Baby, welcome back! o ka e ri to da ki shi me ta
Baby, welcome back! 說著歡迎回來並抱緊了妳
僕の瞳にあふれる涙 懐かしい唇で受け止めて
ぼくのめにあふれるなみだ なつかしいくちびるでうけとめて
boku no me ni a fu re ru namida natsu ka shi i kuchibiru de u ke to me te
我的眼裡滿溢的淚水 請用妳那讓人想念的唇接受
Never let you go もう二度と離れないと 誓い合う
Never let you go もうにどとはなれないと ちかいあう
Never let you go mo u nido to hana re na i to chika i a u
Never let you go 不會再分開了 互相發誓
愛が再び蘇る いとしいこの瞬間
あいがふたたびよみがえる いとしいこのしゅんかん
ai ga futata bi yomigae ru i to shi i ko no shunkan
愛再次甦醒 充滿愛意的這個瞬間
二人で探し当てた 本当の宝物さ
ふたりでさがしあてた ほんとうのたからものさ
futari de saga shi a te ta hontou no takara mono sa
兩人一起追尋的 是真正的寶藏
朝の光の中で 僕らはひとつになる
あさのひかりのなかで ぼくらはひとつになる
asa no hikari no naka de boku ra wa hi to tsu ni na ru
在晨光之中 我們結合為一
“My love, はなさないよ”
“My love, ha na sa na i yo”
“My love, 我不會再放手”
「おかえり」
o ka e ri
「歡迎回來」
留言列表