満ちてゆくNight 捉えようもない
みちてゆくNight とらえようもない
mi chi te yu ku Night tora e yo u mo na i
逐漸降臨的Night 讓人無法掌握
我儘だけどほら 持て余した想い
わがままだけどほら もてあましたおもい
wagamama da ke do ho ra mo te ama shi ta omo i
儘管任性 這難以排解的心意
(Oh-Oh 飾らないで Oh-Oh 手渡すから)
(Oh-Oh かざらないで Oh-Oh てわたすから)
Oh-Oh kaza ra na i de Oh-Oh te wada su ka ra
(Oh-Oh 不要掩飾 Oh-Oh 要親手交出去)
意外そうなFace こぼれ出すWord
いがいそうなFace こぼれだすWord
igai so u na Face ko bo re da su Word
看來很意外的Face 脫口而出的Word
嘘でも本当でも構いやしないさ
うそでもほんとうでもかまいやしないさ
uso de mo hontou de mo kama i ya shi na i sa
無論謊言還是實話我都不在乎
(Oh-Oh 確かな温度) 伝わってるから
(Oh-Oh たしかなおんど) つたわってるから
Oh-Oh tashi ka na ondo tsuta watte ru ka ra
(Oh-Oh 真實的溫度 有讓妳感受到
静かに打つ鼓動…
しずかにうつこどう…
shizu ka ni u tsu kodou
靜靜跳動的心跳
ふたりだけ分かる 色づき始めた合図
ふたりだけわかる いろづきはじめたあいず
fu ta ri da ke wa ka ru iro du ki haji me ta aizu
只有兩人知道 開始上色的信號
どこに辿(たど)り着(つ)くだろう…
do ko ni tado ri tsu ku da ro u
究竟會抵達何處呢…
カタチを失くして ずっと向こうで 囁いてる愛へ
カタチをなくして ずっとむこうで ささやいてるあいへ
ka ta chi wo na ku shi te zutto mu ko u de sasaya i te ru ai e
拋棄形式 走向一直在那端 呢喃的愛
決して叶わぬ夢 甘美にして
けっしてかなわぬゆめ かんびにして
kesshi te kana wa nu yume kanbi ni shi te
絕不會實現的夢 香甜讓人醉
またリピートしてるRhythmが
ma ta repeat shi te ru Rhythm ga
又在重複的Rhythm
Feeling inside, Feeling inside, Oh-Oh… そのまま
Feeling inside, Feeling inside, Oh-Oh… so no ma ma
Feeling inside, Feeling inside, Oh-Oh… 就這樣
まるで世界中に忘れられている
まるでせかいじゅうにわすれられている
maru de sekai juu ni wasu re ra re te i ru
彷彿被全世界遺忘
今夜だけの鍵を探そう
こんやだけのかぎをさがそう
kon ya da ke no kagi wo saga so u
尋找只屬於今晚的鑰匙
Feeling inside, Feeling inside, Oh-Oh… ここから
Feeling inside, Feeling inside, Oh-Oh… ko ko ka ra
Feeling inside, Feeling inside, Oh-Oh… 從這裡開始
触れてるだけ 崩れそうなTime
ふれてるだけ くずれそうなTime
fu re te ru da ke kuzu re so u na Time
只是稍微觸碰 就快要崩壞的Time
空白に今 何を描いてくだろう?
くうはくにいま なにをえがいてくだろう?
kuuhaku ni ima nani wo ega i te ku da ro u
在空白之上 如今要畫上什麼呢?
(Oh-Oh 委(ゆだ)ねてBaby Oh-Oh 見(み)つかるまで)
Oh-Oh yuda ne te Baby Oh-Oh mi tsu ka ru ma de
(Oh-Oh 依靠我Baby Oh-Oh 在找到之前)
ちっぽけなHeart 寄(よ)り添(そ)ったBeat
chippo ka na Heart yo ri sotta Beat
微不足道的Heart 彼此依靠的Beat
手探り 少しずつ優しさ重ねた
てさぐり すこしずつやさしさかさねた
te sagu ri suko shi zu tsu yasa shi sa kasa ne ta
摸索著 溫柔一點一點累積
(Oh-Oh 溶け出す空気) もうこのまま 包み込んで
(Oh-Oh とけだすくうき) もうこのまま つつみこんで
Oh-Oh to ke da su kuuki mo u ko no ma ma tsutsu mi ko n de
(Oh-Oh 融解的空氣) 就這樣子 包圍著妳
I wanna feel you baby 脆く儚く
I wanna feel you baby もろくはかなく
I wanna feel you baby moro ku hakana ku
I wanna feel you baby 脆弱又虛幻
エゴイスティックなほど輝(かがや)いて
egoistic na ho do kagaya i te
任意妄為的發出光芒
深く迷い込んでゆくよ
ふかくまよいこんでゆくよ
fuka ku mayo i ko n de yu ku yo
讓我著迷深陷其中阿
何を語っているの その視線いま
なにをかたっているの そのしせんいま
nani wo katatte i ru no so no shisen i ma
在訴說著什麼呢 妳的視線
理解しているようで すれ違う
りかいしているようで すれちがう
rikai shi te i ru yo u de su re chiga u
我好像瞭解 卻又錯過
Feeling inside, Feeling inside, Oh-Oh… そのまま
Feeling inside, Feeling inside, Oh-Oh… so no ma ma
Feeling inside, Feeling inside, Oh-Oh… 就這樣
身体中巡ってる このRhythmを
からだじゅうめぐってる このRhythmを
karada juu megutte ru ko no Rhythm wo
在全身循環著的 這個Rhythm
なくさないで今日(きょう)の匂(にお)いを
na ku sa na i de kyou no nio i wo
不要弄丟了今天的氣息
Feeling inside, Feeling inside, Oh-Oh… ここから
Feeling inside, Feeling inside, Oh-Oh… ko ko ka ra
Feeling inside, Feeling inside, Oh-Oh… 從這裡開始
*浮ついた言葉なんて仕舞って
うわついたことばなんてしまって
uwa tsu i ta kotoba na n te shimatte
鎖起輕率的言語
まだ知らない宇宙へ
まだしらないうちゅうへ
ma da shi ra na i uchuu e
前往未知的宇宙
Feeling inside, Feeling inside, Oh-Oh… yeah
時の隙間に入り込んだみたいに
ときのすきまにはいりこんだみたいに
toki no sukima ni hai ri ko n da mi ta i ni
就像鑽入時光的空隙一般
静寂へと そうEscape
せいじゃくへと そうEscape
seijaku e to so u Escape
向著寂靜 就Escape
見(み)えないモノ 見(み)えないままで…
mi e na i mo no mi e na i ma ma de
看不見的事物 就一直看不見吧…
明けゆく空もまだ
あけゆくそらもまだ
a key u ku sora mo ma da
逐漸亮起的天空還在
靄の中
もやのなか
moya no naka
晨靄之中
果て見えぬ洞穴
はてみえぬどうけつ
ha te mi e nu dou ketsu
看不見盡頭的洞穴
こだま
ko da ma
樹木精靈
散らかるモラルの殻
ちらかるモラルのから
chi ra ka ru moral no kara
散亂的道德軀殼
no matter
ah 保(たも)たない…
ah tamo ta na i
ah 不再保有
疼くのカラダが まだ貴方が
うずくのカラダが まだあなたが
uzu ku no ka ra da ga ma da anata ga
疼痛的身體 而妳還是
何も変わらない 何も分からない
なにもかわらない なにもわからない
nani mo ka wa ra na i nani mo wa ka ra na i
依然不變 什麼都不曉得
一つ定かな あからさまなsaga
ひとつさだかな あからさまなsaga
hito tsu sada ka na a ka ra sa ma na saga
有一樣確定的是 再明白不過的saga
はなから 叶わないの我儘
はなから かなわないのわがまま
ha na ka ra kana wa na i no wagamama
遙遙無期 不會實現的任性
*Repeat
留言列表