あくせくしながら汗流し 今日も駆け回って西へ東
あくせくしながらあせながし きょうもかけまわってにしへひがし
a ku se ku shi na ga ra ase naga shi kyou mo ka ke mawatte nishi e higashi
汲汲營營的流著汗水 今天也東奔西跑四處奔走
悪戦苦闘の日暮し もうどうしようもないと目を閉じた
あくせんくとうのひぐらし もうどうしようもないとめをとじた
aku sen ku tou no hi gura shi mo u do u shi yo u mo na i to me wo to ji ta
在困境中依然奮戰的一天 再也無能為力的閉上眼睛
大人になることと引き換えに 諦めることだって覚えてきた
おとなになることとひきかえに あきらめることだっておぼえてきた
otona ni na ru ko to to hi ki ka e ni akira me ru ko to datte obo e te ki ta
與長大成人作為交換 連放棄這件事都學會了
本当のところ希望は何? もうどうにかしたい全部リセットにして
ほんとうのところきぼうはなに? もうどうにかしたいぜんぶリセットにして
hontou no to ko ro kibou wa nani mo u do u ni ka shi ta i zenbu reset ni shi te
真正的希望是什麼? 想再想想辦法讓全部重來
それでも 時間は流れる じっとしてられない
それでも ときはながれる じっとしてられない
so re de mo toki wa naga re ru jitto shi te ra re na i
儘管如此 時光流逝 讓人無法靜靜待著
変わろうとするとき 風が吹き始めた 世界を開け
かわろうとするとき かぜがふきはじめた せかいをひらけ
ka wa ro u to su ru to ki kaze ga fu ki haji me ta sekai wo hira ke
想作改變的時候 開始起風 去開拓世界
泣きじゃくって それでも無我夢中で
なきじゃくって それでもむがむちゅうで
na ki ja ku te so re de mo mu ga mu chuu de
嗚咽的哭著 但仍然全心投入
何か大切かって Yeah もがいてるけど
なにかたいせつかって Yeah もがいてるけど
nani ka taisetsu katte Yeah mo ga i te ru ke do
什麼是重要的 Yeah 雖然在掙扎著
思い出して あのころ口ずさんだ 夢があるんだ
おもいだして あのころくちずさんだ ゆめがあるんだ
omo i da shi te a no ko ro kuchi zu sa n da yume ga a ru n da
回想起來 那時口口聲聲的 夢想
くすぶった心に 火をつけるさ
くすぶったこころに ひをつけるさ
ku su butta kokoro ni hi wo tsu ke ru sa
為不完全燃燒的心 點上火苗
急かされたまま行き止まり いっそ逃げ出したら楽になれる?
せかされたままいきとまり いっそにげだしたららくになれる?
se ka sa re ta ma ma i ki to ma ri isso ni ge da shi ta ra raku ni na re ru?
被催促著卻停下腳步 乾脆逃走就能變輕鬆嗎?
諦めたら試合は終わり 最後の最後には全部巻き返して
あきらめたらしあいはおわり さいごのさいごにはぜんぶまきかえして
akira me ta ra shiai wa o wa ri saigo no saigo ni wa zenbu ma ki kae shi te
一旦放棄就比賽結束 在最後的最後要全部挽回
オレンジ色 染まるとき ぐっと込み上げてく
オレンジいろ そまるとき ぐっとこみあげてく
orange iro so ma ru to ki gutto ko mi a ge te ku
當夕陽 染上橘紅色時 思緒洶湧想要哭泣
沈みゆく空に 花火鳴り響いた 思いを焦がせ
しずみゆくそらに はなびなりひびいた おもいをこがせ
shizu mi yuk u sora ni hanabi na ri hibi i ta omo i wo ko ga se
逐漸西沉的天空 煙火綻放天際 讓人心焦
ぶち当たって 何度も這い上がって
ぶちあたって なんどもはいあがって
bu chi a tatte nan do mo ha i a gatte
去衝撞吧 再無數次爬起來
どこまで行けるかって Yeah 分からないけど
どこまでいけるかって Yeah わからないけど
do ko ma de i ke ru katte Yeah wa ka ra na i ke do
能夠走到何處 Yeah 雖然不知道
目を凝らして あのとき見えなかった 夢を見るんだ
めをこらして あのときみえなかった ゆめをみるんだ
me wo ko ra shi te a no to ki mi e na katta yume wo mi ru n da
好好看著 要作那時 無法作的夢
澄み切った心に 火はともるさ
すみきったこころに ひはともるさ
su mi kitta kokoro ni hi wa to mo ru sa
為清澈無濁的心 點亮火光
ぶち壊して 何度だって
ぶちこわして なんどだって
bu chi kowa shi te nan do datte
徹底破壞 無論多少次
力が沈まぬかぎり 拳を突き上げて進め
ちからがしずまぬかぎり こぶしをつきあげてすすめ
chikara ga shizu ma nu ka gi ri kobushi wo tsu ki a ge te susu me
只要力氣仍在 就舉起拳頭前進吧
泣きじゃくって それでも無我夢中で
なきじゃくって それでもむがむちゅうで
na ki ja ku te so re de mo mu ga mu chuu de
嗚咽的哭著 但仍然全心投入
何か大切かって Yeah もがいてるけど
なにかたいせつかって Yeah もがいてるけど
nani ka taisetsu katte Yeah mo ga i te ru ke do
什麼是重要的 Yeah 雖然在掙扎著
思い出して あのころ口ずさんだ 夢があるんだ
おもいだして あのころくちずさんだ ゆめがあるんだ
omo i da shi te a no ko ro kuchi zu sa n da yume ga a ru n da
回想起來 那時口口聲聲的 夢想
くすぶった心に 火をつけるささ 何度だって
くすぶったこころに ひをつけるさ なんどだって
ku su butta kokoro ni hi wo tsu ke ru sa nan do datte
為不完全燃燒的心 點上火苗 無論多少次
留言列表