close

あの日が伝える今日を つなぐ果てしない道

あのひがつたえるきょうを つなぐはてしないみち

a no hi ga tsuta e ru kyou wo  tsu na gu ha te shi na i michi

那天流傳下來將今天  牽繫起的無盡道路

 

知らない時代でそっと 誰かが 背中を支えてる

しらないばしょでそっと だれかが せなかをささえてる

shi ra na i jidai de sotto  dare ka ga  senaka wo sasa e te ru

在未知的時代裡悄悄的  某個人  在背後支持著我

 

 

どこに続いてる? 風に問いかけても

どこにつづいてる? かぜにといかけても

do ko ni tsudu i te ru?  kaze ni to i ka ke te mo

這條路延續到哪就算問風

 

どこにも 答えは無くて

どこにも こたえはなくて

do ko ni mo  kota e wa na ku te

到處  都沒有答案

 

 

いくつもの道(みち)で つないだ夢(ゆめ)

i ku tsu mo no michi de  tsu na i da yume wa

在不同道路上  牽繫起的夢想

 

いつか希望の 光放つ

いつかきぼうの ひかりはなつ

i tsu ka kibou no  hikari hana tsu

總有一天希望的  光芒會綻放

 

聞こえる 遥か 遠くのざわめき

きこえる はるか とおくのざわめき

ki ko e ru  haru ka  too ku za wa me ki

聽得見  遙遠的  遠方的騷動

 

感じて 未来へ進む We’re walking on the road

かんじて みらいへすすむ We’re walking on the road

kan ji te  mirai e susu mu  We’re walking on the road

感受它  走向未來  We’re walking on the road

 

“僕(ぼく)らがつないでいく”

“boku ra ga tsu na i de i ku”

“我們緊緊相繫著”

 

同じ道を

おなじみちを

ona ji michi wo

在同一條路上

 

 

僕は今生きてる つなぐ誰かの願い

ぼくはいまいきてる つなぐだれかのねがい

boku wa ima i ki te ru  tsu na gu dare ka no nega i

我活在當下  延續著某人的心願

 

出逢えた偶然と 今の 意味をかみしめる

であえたぐうぜんと いまの いみをかみしめる

de a e ta guuzen to  ima no  imi wo ka mi shi me ru

將遭遇的偶然  和現在的意義  細細品味

 

 

ずっと聴こえてた 優しい子守歌

ずっときこえてた やさしいこもりうた

zutto ki ko e te ta  yasa shi i ko mori uta

一直都能聽見  溫柔的搖籃曲

 

消えない 生命の言葉

きえない いのちのことば

ki e na i  inochi no kotoba

不會消失的  生命的語言

 

 

時代が巡り 時間が流れて

じだいがめぐり ときがながれて

jidai ga megu ri  toki ga naga re te

時代更迭  時光流逝

 

違う明日を 追いかけても

ちがうあしたを おいかけても

chiga u ashita wo  o i ka ke te mo

即使去追尋  不同的明天

 

きっと いつか この道に戻るよ

きっと いつか このみちにもどるよ

kitto  i tsu ka  ko no michi ni modo ru yo

有一天  一定會  回到這條路上

 

(ぼく)ら ずっとひとつ We’re walking on the road

boku ra  zutto hi to tsu  We’re walking on the road

我們永遠是一體的  We’re walking on the road

 

“僕(ぼく)らがつないでいく”

“boku ra ga tsu na i de i ku”

“我們緊緊相繫著”

 

風の中へ

かぜのなかへ

kaze no naka e

在風中

 

 

いくつもの道(みち)で つないだ夢(ゆめ)

i ku tsu mo no michi de  tsu na i da yume wa

在不同道路上  牽繫起的夢想

 

いつか希望の 光放つ

いつかきぼうの ひかりはなつ

i tsu ka kibou no  hikari hana tsu

總有一天希望的  光芒會綻放

 

聞こえる 遥か 遠くのざわめき

きこえる はるか とおくのざわめき

ki ko e ru  haru ka  too ku za wa me ki

聽得見  遙遠的  遠方的騷動

 

感じて 未来へ進む We’re walking on the road

かんじて みらいへすすむ We’re walking on the road

kan ji te  mirai e susu mu  We’re walking on the road

感受它  走向未來  We’re walking on the road

 

 

時代が巡り 時間が流れて

じだいがめぐり ときがながれて

jidai ga megu ri  toki ga naga re te

時代更迭  時光流逝

 

違う明日を 追いかけても

ちがうあしたを おいかけても

chiga u ashita wo  o i ka ke te mo

即使去追尋  不同的明天

 

きっと いつか この道に戻るよ

きっと いつか このみちにもどるよ

kitto  i tsu ka  ko no michi ni modo ru yo

有一天  一定會  回到這條路上

 

(ぼく)ら ずっとひとつ We’re walking on the road

boku ra  zutto hi to tsu  We’re walking on the road

我們永遠是一體的  We’re walking on the road

 

“僕(ぼく)らがつないでいく”

“boku ra ga tsu na i de i ku”

“我們緊緊相繫著”

 

同じ道を

おなじみちを

ona ji michi wo

在同一條路上

 

 

 

 

 

==========

翻完這首歌我只想說

翔君你不要只預約雅紀的行程啦~

這部電影我想看你們五個一起拍~~~(扭動) 

arrow
arrow
    全站熱搜

    jasminearashi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()