close
想像を超えて 現在が動き出す
そうぞうをこえて いまがうごきだす
sou zou wo ko e te ima ga ugo ki da su
超越想像 現在動起來

どんな未来を 君と見ようか
どんなみらいを きみとみようか
don na mirai wo kimi to mi yo u ka
要和你看見 怎樣的未來

雑踏に紛れた 一瞬の輝き
ざっとうにまぎれた いっしゅんのかがやき
zattou ni magi re ta isshun no kagaya ki
在擁擠人群裡迷失 一瞬間的光輝

この瞳に焼き付けて もう逃さない
このめにやきづけて もうのがさない
ko no me ni ya ki du ke te mo u noga san a i
烙印在這雙眼裡 我不會再逃避


誰もが探すんだ 自分なりの自由を
だれもがさがすんだ じぶんなりのじゆうを
dare mo ga saga su n da jibun na ri no ji yuu wo
任誰都在尋找 屬於自己的自由

僕らは不可能を可能にするDreamer
ぼくらはふかのうをかのうにするDreamer
boku ra wa hu ka nou wo ka nou ni su ru Dreamer
我們是將不可能化為可能的Dreamer

Hey 風を呼ぶんだ
Hey かぜをよぶんだ
Hey kaze wo yo bu n da
Hey 呼喚風

Ho 越えて行けるんだ
Ho こえてゆけるんだ
Ho ko e te yuk e ru n da
Ho 我們能超越

Hey そこにあるんだ
Hey そこにあるんだ
Hey so ko ni a ru n da
Hey 就在那裡

創造すれば良い
そうぞうすればいい
sou sou su re ba i i
只要創造就好

Now is the time, are we gonna rock this?


息を切らして ここまで来たのは
いきをきらして ここまできたのは
iki wo ki ra shit e ko ko ma de ki ta no wa
氣喘吁吁的 來到這裡

まだ見ぬ先に 希望を見るため
まだみぬさきに きぼうをみるため
ma da mi nu saki ni kibou wo mi ru ta me
是為了在未見的未來裡 看到希望

理屈じゃ分からない 心 感じたものが
りくつじゃわからない こころ かんじたものが
rikutsu ja wa ka ra na i kokoro kan ji ta mo no ga
道理說不清 心 所感覺到的

突き動かした もう迷わない
つきうごかした もうまよわない
tsu ki ugo ka shi ta mo u mayo wa na i
衝動喚起 不再迷惘


誰もが進むんだ それぞれの道を
だれもがすすむんだ それぞれのみちを
dare mo ga susu mu n da so re zo re no michi wo
任誰都在前進 在各自的道路上

僕らは運命を切り開くBeliever
ぼくらはうんめいをきりひらくBeliever
boku raw a unmei wo ki ri hira ku Believer
我們是開創命運的Believer


Hey 走り抜くんだ
Hey はしりぬくんだ
Hey hashi ri nu ku n da
Hey 奔跑到底

Ho 時を刻むんだ
Ho ときをきざむんだ
Ho toki wo kiza mu n da
Ho 刻畫時光

Hey 終わらないんだ
Hey おわらないんだ
Hey o war a na i n da
Hey 不會結束

証明すれば良い
しょうめいすればいい
shou mei su re ba i i
只要證明就好

Now is the time, are we gonna rock this?


Hey! Are you ready my ladies?
Let’s get a party started babies

いまから未定です(What!?)
いまからみていです (What!?)
i ma ka ra mi tei de su (What!?)
現在開始是未定(What!?)

見える明日を過ごすのはてんで御免です
みえるあすをすごすのはてんでごめんです
mi e ru asu wo su go su no wa te n de gomen de su
度過看的到的明天這件事就免了

嵐 まだ見えぬ 彼の灯り 探し 彷徨う空中
あらし まだみえぬ かのあかり さがし さまようくうちゅう
arashi mada mi e nu ka no aka ri saga shi samayo u kuuchuu
暴風雨 還看不見 那盞燈 尋找 迷惘的空中

じわりと迫り来るmy crew
じわりとせまり来るmy crew
ji wa ri to sema ri ku ru my crew
慢慢地逼近而來my crew


不可能を可能 we’re likeスサノヲ
ふかのうをかのう we’re likeすさのを
hu ka nou wo ka nou we’re like su sa no wo
將不可能化為可能 we’re like須佐男神(註)


悔しさという名の導火線
くやしさというなのどうかせん
kuya shi sa to i u na no dou ka sen
名為後悔的導火線

空へと遥か届かせ
そらへとはるかとどかせ
sora e to haru ka todo ka se
遙遠的傳向天空

此処から我々にお任せ
ここからわれわれにおまかせ
koko ka ra wareware ni o maka se
這裡開始就交給我們

あなた方の前じゃ誤魔化せんぜ
あなたがたのまえじゃごまかせんぜ
a na ta gata no mae ja go ma ka se n ze
在你的面前無法敷衍

(hey! hey!)Are you gonna rock this?
(hey! hey!)I’m gonna rock this?
(hey! hey!)Are we gonna rock this?
go! go! go! go! go!...


Hey 風を呼ぶんだ
Hey かぜをよぶんだ
Hey kaze wo yo bu n da
Hey 呼喚風

Ho 越えて行けるんだ
Ho こえてゆけるんだ
Ho ko e te yuk e ru n da
Ho 我們能超越

Hey そこにあるんだ
Hey そこにあるんだ
Hey so ko ni a ru n da
Hey 就在那裡

創造すれば良い
そうぞうすればいい
sou sou su re ba i i
只要創造就好

Now is the time, are we gonna rock this?


Hey 走り抜くんだ
Hey はしりぬくんだ
Hey hashi ri nu ku n da
Hey 奔跑到底

Ho 時を刻むんだ
Ho ときをきざむんだ
Ho toki wo kiza mu n da
Ho 刻畫時光

Hey 終わらないんだ
Hey おわらないんだ
Hey o war a na i n da
Hey 不會結束

証明すれば良い
しょうめいすればいい
shou mei su re ba i i
只要證明就好

Now is the time, are we gonna rock this?







註:スサノヲ,是出現在日本神話裡的神。有素戔男尊、素戔鳴尊、建速須佐之男命、須佐乃袁尊等稱號。不過為了翻譯上的簡潔,我翻成須佐男神~覺得不好請見諒:P
arrow
arrow
    全站熱搜

    jasminearashi 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()