close
あの日 ぼくは夢を ただ追いかけながら
あのひ ぼくはゆめを ただおいかけながら
a no hi bo ku wa yume wo ta da o i ka ke na ga ra
那一天 我只專注於追逐夢想

がむしゃらにこの日を ただ見つめた
がむしゃらにこのひを ただみつめた
ga mu sha ra ni ko no hi wo ta da mi tsu me ta
專注執著的 只注視著這一天

どこまでも行ける どこへでも行ける
どこまでもいける どこへでもゆける
do ko ma de mo i ke ru do ko e de mo yu ke ru
能到任何地方 能去向任何地方


ここに 秘めた勇気を 今この刹那に
ここに ひめたゆうきを いまこのせつなに
這裡所蘊藏的勇氣 在現在這剎那

遠く誓った景色が あの頃のまま
とおくちかったけしきが あのころのまま
曾向遠方宣誓的景色 一如往昔

ぼくの前に広がってるから
ぼくのまえにひろがってるから
在我前方蔓延


数えきれない涙と強がりを
かぞえきれないなみだとつよがりを
數不盡的淚水與逞強

ひとり重ねて 空を目指したんだろう
ひとりかさねて そらをめざしたんだろう
你都一個人承擔 以天空為目標吧

誰もが届かないもの この手なら掴めると
だれもがとどかないもの このてならつかめると
沒有人能得到的東西 用這雙手就能抓住

どこまでも どこまでも ずっと 描き続けた夢を
どこまでも どこまでも ずっと えがきつづけたゆめを
無止盡地 無止盡地 一直 描繪著的夢想


ああ 溢れ出す力 越えてゆく心
ああ あふれだすちから こえてゆくこころ
aa ahu re das u chikara ko e te yu ku kokoro
啊啊 充滿著力量 超越的心

遥か 戦いのステージ
はるか たたかいのステージ
haru ka tataka i no stage
在遙遠的 戰鬥的舞台

限界の向こうで 歓喜の叫びを
げんかいのむこうで よろこびのさけびを
gen kai no mu ko u de yorokobi no sake bi wo
在極限的彼端 喜悅的吶喊

あの日 追いかけたあの場面が ここにあるから
あのひ おいかけたあのばめんが ここにあるから
a no hi o i ka k eta a no ba men ga ko ko ni a ru ka ra
那一天 曾追逐的那個場景 現在就在這裡


誰もが この背中 追いかけて来るなら
だれもが このせなか おいかけてくるなら
dare mo ga ko no senaka o i ka ke te ku ru na ra
如果誰都是追逐著這個背影而來的

ぼくはまだ見ぬ明日 この道を歩き続けて行こう
ぼくはまだみぬあした このみちをあるきつづけていこう
bo ku wa ma da mi nu ashita ko no michi wo aru ki tsudu ke te i ko u
那麼我會朝向未知的明天 在這條路上繼續走下去

自分を信じて
じぶんをしんじて
jibun wo shin ji te
相信自己


立ち止まることさえ知らない誇りは
たちどまることさえしらないほこりは
ta chi do ma ru ko to sa e shi ra na i hoko ri wa
沒想過要停下的這份榮譽感

高鳴る魂 衝き動かすんだろう
たかなるたましい つきうごかすんだろう
taka na ru tamashii tsu ki ugo ka su n da ro u
激動的靈魂 刺激你付諸行動吧

偽りのない鼓動が 今瞬間を刻むように
いつわりりのないこどうが いまときを刻むように
itsuwa ri no na i kodou ga ima toki wo kiza mu yo u ni
沒有虛假的心跳 希望刻劃下現在這瞬間

いつまでも いつまでも きっと 語り継がれる軌跡
いつまでも いつまでも きっと かたりつがれるきせき
i tsu ma de mo i tsu ma de mo kitto kata ri tsu ga re ru kiseki
直到永遠 直到永遠 一定有 流傳下來的軌跡


ああ 溢れ出す力 越えてゆく心
ああ あふれだすちから こえてゆくこころ
a a ahu re da su chikara ko e te yu ku kokoro
啊啊 充滿著力量 超越的心

永遠に 届けるメッセージ
とわに とどけるメッセージ
towa ni todo ke ru message
傳遞給永遠的訊息

輝ける未来へ 喜びを繋げて
かがやけるみらいへ よろこびをつなげて
kagaya ke ru mirai e yorokobi wo tsu na ge te
給光輝的未來 與喜悅相繫

ずっと走り続けた証は そこにあるから
ずっとはしりつづけたあかしは そこにあるから
zutto hashi ri tsudu keta akashi wa so ko ni a ru ka ra
一直奔跑而來的証明 就在那裡


ありのまま存在を ありのままの感情を
ありのままそんざいを ありのままのかんじょうを
a ri no ma ma sonzai wo a ri no ma ma no kanjou wo
不修飾的存在 不掩飾的感情

背負った思いを今ここに 解き放て
せおったおもいをいまここに ときはなて
se otta omo i wo ima ko ko ni to ki hana te
背負著的思緒現在就在這 解放吧

静寂の瞬間が 満たしてく感動を
せいじゃくのしゅんかんが みたしてくかんどうを
sei jaku no shunkan ga mi ta shi te ku kan dou wo
寂靜的瞬間 滿腔的感動

自分さえ越えて 羽ばたけ
じぶんさえこえて はばたけ
jibun sae ko e te ha ba ta ke
超越自己 展翅高飛


ああ 溢れ出す力 越えてゆく心
ああ あふれだすちから こえてゆくこころ
aa ahu re das u chikara ko e te yu ku kokoro
啊啊 充滿著力量 超越的心

遥か 戦いのステージ
はるか たたかいのステージ
haru ka tataka i no stage
在遙遠的 戰鬥的舞台

限界の向こうで 歓喜の叫びを
げんかいのむこうで よろこびのさけびを
gen kai no mu ko u de yorokobi no sake bi wo
在極限的彼端 喜悅的吶喊

あの日 追いかけたあの場面が ここにあるから
あのひ おいかけたあのばめんが ここにあるから
a no hi o i ka k eta a no ba men ga ko ko ni a ru ka ra
那一天 曾追逐的那個場景 現在就在這裡




*注意:可儲存自用,切勿二次上傳,謝謝~
arrow
arrow
    全站熱搜

    jasminearashi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()