時計の針が刻む音だけが聞こえてる 静寂に
とけいのはりがきざむおとだけがきこえてる せいじゃくに
tokei no hari ga kiza mu oto da keg a ki ko e te ru seijaku ni
只聽得見時鐘的指針劃下的音符 在寂靜之中
抜け出せるならどんなやり方か考えてた
ぬけだせるならどんなやりかたかかんがえてた
nu ke da se run a ra do n na ya ri kata ka kanga e te ta
思考著若要脫穎而出該怎麼做
ありがちな論法じゃ紐解けない
ありがちなろんぽうじゃひもとけない
a ri ga chi na ronpo ja himo to ke na i
舊有的論調無法破解
追いついた途端に消え去るLine
おいついたとたんにきえさるLine
o i tsu i ta totan ni ki e sa ru Line
要追上時又消失無蹤Line
零れそうに目映い光 見つめたのは正解のない輝き
こぼれそうにまばゆいひかり みつめたのはこたえのないかがやき
kobo re so u ni mabayu i hikari mi tsu me ta no wa seikai no na i kagaya ki
快要滿溢般耀眼的光芒 我所凝視的是沒有答案的光輝
I believe in my world I believe in my world again
いつも夢(ゆめ)なら ここにあるさ
i tsu mo yume na ra ko ko ni a ru sa
夢想永遠 都存在這裡
I believe in my world I believe in my world again
息を整え 歩き出すんだ Feel it…
いきをととのえ あるきだすんだ Feel it…
iki wo totono e aru ki da su n da Feel it…
調整呼吸 邁開步伐 Feel it…
風向きばかり気にしていたのは誰のせい? 分からない
かざむきばかりきにしていたのはだれのせい? わからない
kaza mu ki ba ka ri ki ni shi te i ta no wa dare no se i ? wa ka ran a i
只曉得在意事態動向是誰的錯? 我不知道
紛れ込んだ人混みで何かを失くしたまま
まぎれこんだひとごみでなにかをなくしたまま
magi re ko n da hito gomi de nani ka wo na ku shi ta ma ma
在紛擾的人群中丟失了什麼
上がりだす鼓動が追い越すTime
あがりだすこどうがおいこすTime
a ga ri da su kodou ga o i ko su Time
心跳突然加快超越 Time
求め合う本能が導くSign
もとめあうほんのうがみちびくSign
moto me a u hon nou ga michibi ku Sign
追求彼此的本能引導著 Sign
見ないフリをしていた影に 浮かんだのは際限のない哀しみ
みないフリをしていたかげに うかんだのはさいげんのないかなしみ
mi na i hu ri wo shi te i ta kage ni u ka n da no wa saigen no na i kana shi mi
假裝沒看見的影子 浮現的是沒有邊際的悲傷
I believe in my world I believe in my world again
急がなくていい 信じるんだ
いそがなくていい しんじるんだ
iso ga na ku te i i shin ji ru n da
不需要心急 因為相信
I believe in my world I believe in my world again
名前のない日々 ありのままで Hold it…
なまえのないひび ありのままで Hold it…
namae no na i hibi a ri no ma ma de Hold it…
無名的日子裡 就作自己 Hold it…
いつかきっと 辿り着く 運命が微笑む瞬間 Shining on
いつかきっと たどりつく うんめいがほほえむとき Shining on
i tsu ka kitto tado ri tsu ku unmei ga hoho e mu toki Shining on
總有一天一定會 成功抵達 命運在微笑的瞬間 Shining on
目映いばかりにshining on
まばゆいばかりにshining on
mabayu i ba ka ri ni Shining on
耀眼奪目 Shining on
乗り越えてくwinding road
のりこえてくwinding road
no ri ko e te ku winding road
跨越克服 winding road
遥かに暗い陽を見た昨日
はるかにくらいようをみたきのう
haru ka ni kura i you wo mi ta kinou
看見遠方黑暗陽光的昨日
もう朝日よ
もうあさひよ
mo u asahi yo
已經天亮囉
今日と今日の向こうへと
きょうときょうのむこうへと
kyou to kyou no mu ko u e to
走向今日與今日的彼端
すべてを繋ぐ
すべてをつなぐ
su be te wo tsuna gu
牽繫起所有
I believe in my world I believe in my world again
いつも夢(ゆめ)なら ここにあるさ
i tsu mo yume na ra ko ko ni a ru sa
夢想永遠 都存在這裡
I believe in my world I believe in my world again
息を整え 歩き出すんだ Feel it…
いきをととのえ あるきだすんだ Feel it…
iki wo totono e aru ki da su n da Feel it…
調整呼吸 邁開步伐 Feel it…
そう見蕩れた夢の果て 同じ気持ちのままで
そうみとれたゆめのはて おなじきもちのままで
so u mi to re ta yume no ha te ona ji kimo chi no ma ma de
是的在看的出神的夢想盡頭 保持同樣的心情
輝き続ける未来のほうへ
かがやきつづけるみらいのほうへ
kagaya ki tsudu ke ru mirai no ho u e
朝向持續發光的未來彼端
I believe in my world I believe in my world again
名前のない日々 ありのままで Hold it…
なまえのないひび ありのままで Hold it…
namae no na i hibi a ri no ma ma de Hold it…
無名的日子裡 就作自己 Hold it…
留言列表