時計の針が刻む音だけが聞こえてる 静寂に

とけいのはりがきざむおとだけがきこえてる せいじゃくに

tokei no hari ga kiza mu oto da keg a ki ko e te ru seijaku ni

只聽得見時鐘的指針劃下的音符 在寂靜之中

 

抜け出せるならどんなやり方か考えてた

ぬけだせるならどんなやりかたかかんがえてた

nu ke da se run a ra do n na ya ri kata ka kanga e te ta

思考著若要脫穎而出該怎麼做

 

ありがちな論法じゃ紐解けない

ありがちなろんぽうじゃひもとけない

a ri ga chi na ronpo ja himo to ke na i

舊有的論調無法破解

 

追いついた途端に消え去るLine

おいついたとたんにきえさるLine

o i tsu i ta totan ni ki e sa ru Line

要追上時又消失無蹤Line

 

 

零れそうに目映い光 見つめたのは正解のない輝き

こぼれそうにまばゆいひかり みつめたのはこたえのないかがやき

kobo re so u ni mabayu i hikari mi tsu me ta no wa seikai no na i kagaya ki

快要滿溢般耀眼的光芒 我所凝視的是沒有答案的光輝

 

I believe in my world I believe in my world again

いつも夢(ゆめ)なら ここにあるさ

i tsu mo yume na ra ko ko ni a ru sa

夢想永遠 都存在這裡

 

I believe in my world I believe in my world again

息を整え 歩き出すんだ Feel it…

いきをととのえ あるきだすんだ Feel it…

iki wo totono e aru ki da su n da Feel it…

調整呼吸 邁開步伐 Feel it…

 

 

風向きばかり気にしていたのは誰のせい? 分からない

かざむきばかりきにしていたのはだれのせい? わからない

kaza mu ki ba ka ri ki ni shi te i ta no wa dare no se i ? wa ka ran a i

只曉得在意事態動向是誰的錯? 我不知道

 

紛れ込んだ人混みで何かを失くしたまま

まぎれこんだひとごみでなにかをなくしたまま

magi re ko n da hito gomi de nani ka wo na ku shi ta ma ma

在紛擾的人群中丟失了什麼

 

上がりだす鼓動が追い越すTime

あがりだすこどうがおいこすTime

a ga ri da su kodou ga o i ko su Time

心跳突然加快超越 Time

 

求め合う本能が導くSign

もとめあうほんのうがみちびくSign

moto me a u hon nou ga michibi ku Sign

追求彼此的本能引導著 Sign

 

 

見ないフリをしていた影に 浮かんだのは際限のない哀しみ

みないフリをしていたかげに うかんだのはさいげんのないかなしみ

mi na i hu ri wo shi te i ta kage ni u ka n da no wa saigen no na i kana shi mi

假裝沒看見的影子 浮現的是沒有邊際的悲傷

 

 

I believe in my world I believe in my world again

急がなくていい 信じるんだ

いそがなくていい しんじるんだ

iso ga na ku te i i shin ji ru n da

不需要心急 因為相信

 

I believe in my world I believe in my world again

名前のない日々 ありのままで Hold it…

なまえのないひび ありのままで Hold it…

namae no na i hibi a ri no ma ma de Hold it…

無名的日子裡 就作自己 Hold it…

 

 

いつかきっと 辿り着く 運命が微笑む瞬間 Shining on

いつかきっと たどりつく うんめいがほほえむとき Shining on

i tsu ka kitto tado ri tsu ku unmei ga hoho e mu toki Shining on

總有一天一定會 成功抵達 命運在微笑的瞬間 Shining on

 

 

目映いばかりにshining on

まばゆいばかりにshining on

mabayu i ba ka ri ni Shining on

耀眼奪目 Shining on

 

乗り越えてくwinding road

のりこえてくwinding road

no ri ko e te ku winding road

跨越克服 winding road

 

遥かに暗い陽を見た昨日

はるかにくらいようをみたきのう

haru ka ni kura i you wo mi ta kinou

看見遠方黑暗陽光的昨日

 

もう朝日よ

もうあさひよ

mo u asahi yo

已經天亮囉

 

今日と今日の向こうへと

きょうときょうのむこうへと

kyou to kyou no mu ko u e to

走向今日與今日的彼端

 

 

すべてを繋ぐ

すべてをつなぐ

su be te wo tsuna gu

牽繫起所有

 

 

I believe in my world I believe in my world again

いつも夢(ゆめ)なら ここにあるさ

i tsu mo yume na ra ko ko ni a ru sa

夢想永遠 都存在這裡

 

I believe in my world I believe in my world again

息を整え 歩き出すんだ Feel it…

いきをととのえ あるきだすんだ Feel it…

iki wo totono e aru ki da su n da Feel it…

調整呼吸 邁開步伐 Feel it…

 

 

そう見蕩れた夢の果て 同じ気持ちのままで

そうみとれたゆめのはて おなじきもちのままで

so u mi to re ta yume no ha te ona ji kimo chi no ma ma de

是的在看的出神的夢想盡頭 保持同樣的心情

 

輝き続ける未来のほうへ

かがやきつづけるみらいのほうへ

kagaya ki tsudu ke ru mirai no ho u e

朝向持續發光的未來彼端

 

 

I believe in my world I believe in my world again

名前のない日々 ありのままで Hold it…

なまえのないひび ありのままで Hold it…

namae no na i hibi a ri no ma ma de Hold it…

無名的日子裡 就作自己 Hold it…

arrow
arrow
    全站熱搜

    jasminearashi 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()