close

君もここに来るのかい?

きみもここにくるのかい?

kimi mo ko ko ni ku ru no ka i?

你也要來這裡嗎?

 

生きて行こうか すべて受け止め

いきていこうか すべてうけとめ

i ki te yuk o u ka  su be te u ke to me

要活下去吧  就接受這全部

 

 

大地にそっと咲いた花のように美しく

だいちにそっとさいたはなのようにうつくしく

daiji ni sotto sa i ta hana no yo u ni utsuku shi ku

像是大地上輕柔綻放的花朵般美麗

 

今 夜が明けて行く 聞こえるか?

いま よがあけてゆく きこえるか?

ima  yo ga a ke te yu ku  ki ko e ru ka?

現在  黎明即將降臨  你有聽到嗎?

 

 

導かれてく 目指すべき場所へ

みちびかれてく めざすべきばしょへ

michibi ka re te ku  meza su be ki basho e

被引導著前往  目標將到達的地方

 

 

光と影 反比例

ひかりとかげ はんぴれい

hikari to kage  han pi rei

光與影  呈反比例

 

馴染むことなく絶え間なく 揺れて

なじむことなくたえまなく ゆれて

naji mu ko to na ku ta e ma na ku  yu re te

不會融合卻也不停息  搖晃著

 

 

新しい風の薫りがした 海の向こう

あたらしいかぜのかおりがした うみのむこう

atara shi i kaze no kao ri ga shi ta  umi no mu ko u

彌漫著嶄新的氣息  海的那一邊

 

加減知らずの情熱だけを 信じたなら

かげんしらずのじょうねつだけを しんじたなら

kagen shi ra zu no jounetsu da ke wo  shin ji ta na ra

如果選擇相信  那不知收斂的熱情 

 

 

突き抜けるのさ 目指すべき場所へ

つきぬけるのさ めざすべきばしょへ

tsu ki nu ke ru no sa  meza su be ki basho e

衝刺向前吧  目標將到達的地方

 

素晴らしき明日へ 素晴らしき明日へ

すばらしきあしたへ すばらしきあしたへ

suba ra shi ki ashita e  suba ra shi ki ashita e

朝向美好的明天  朝向美好的明天

 

 

満天の星のように 生まれた神秘

まんてんのほしのように うまれたしんぴ

man ten no hoshi no yo u ni  u ma re ta shinpi

彷彿滿天星斗一般  誕生的神祕

 

不思議な力 点し 闇の彼方 辿り

ふしぎなちから ともし やみのかなた たどり

fushigi na chikara  tomo shi  yami no Kanata  tado ri

點燃  不可思議的力量  抵達  黑暗的那端

 

無限の扉 開き 未開拓な道を 駆け抜けてゆけ

むげんのとびら ひらき みかいたくなみちを かけぬけてゆけ

mugen no tobira  hira ki  mi kai taku na michi wo  ka ke nu ke te yu ke

開啟  無限的門扉  未開拓的道路  向前衝刺吧

 

 

目指すべき場所へ 素晴らしき明日へ

めざすべきばしょへ すばらしきあしたへ

meza su be ki basho e  suba ra shi ki ashita e

目標將到達的地方  朝向美好的明天

 

I’m looking for my brand new world

素晴らしき明日へ

すばらしきあしたへ

suba ra shi ki ashita e

朝向美好的明天

 

素晴らしき明日へ

すばらしきあしたへ

suba ra shi ki ashita e

朝向美好的明天

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    jasminearashi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()