会えない時間は 君のことを
あえないじかんは きみのことを
a e na i jikan wa kimi no ko to wo
無法見面的時候 有關妳的事
考(かんが)えていたんだ いつだって そう
kanga e te i ta n da i tsu datte so u
我都有在想著 無論何時 都是
どんなに遠くても 絶対
どんなにとおくても ぜったい
do n na ni too ku te mo zettai
無論多麼遙遠 絕對
忘(わす)れることなんてないよ
wasu re ru ko to na n te na i yo
不可能會忘記喔
今ここに 立って見える
いまここに たってみえる
ima ko ko ni tatte mi e ru
如今在這裡 放眼所見
青春達は いつの日か君と
せいしゅんたちは いつのひかきみと
seishun tachi wa i tsu no hi ka kimi to
那些青春時光 某一天和妳
一緒にいた 景色ばかり
いっしょにいた けしきばかり
issho ni i ta keshiki ba ka ri
一起存在的 那片景色
眩しいほどに輝いていたんだ
まぶしいほどにかがやいていたんだ
mabu shi i ho do ni kagaya i te i ta n da
耀眼奪目的散發光芒
まだ見ぬ明日に 不安を覚えながら
まだみぬあしたに ふあんをおぼえながら
ma dam mi nu ashita ni fuan wo obo e na ga ra
對不可知的明天 感到不安
それでも何かを掴もうと 願って
それでもなにかをつかもうと ねがって
so re de mo nani ka wo tsuka mo u to negatte
即使如此仍想抓住什麼 許下願望
生きて 時間が経って ここにいる wow wow…
いきて ときがたって ここにいる wow wow…
i ki te toki ga tatte ko ko ni i ru wow wow…
努力生存 時光荏苒 如今在這裡 wow wow…
君の笑顔がいつの時も この胸の中にいるから
きみのえがおがいつのときも このむねのなかにいるから
kimi no egao ga i tsu no toki mo ko no mune no naka ni i ru ka ra
無論何時妳的笑容 都在我的心中
どんな想いでも すべてを預けて
どんなおもいでも すべてをあずけて
do n na omo i de mo su be te wo azu ke te
無論什麼心情 都先交給我
つないだ この手(て) 放(はな)さないよ
tsu na i da ko no te hana sa na i yo
牽起的 這雙手 不會放開喔
描いていた未来越え
えがいていたみらいこえ
ega i te i ta mirai ko e
跨越曾想過的未來
迎えにきた この場所
むかえにきた このばしょ
muka e ni ki ta ko no basho
迎接我們的 這個地方
ほら 一緒(いっしょ)に
ho ra issho ni
妳瞧 我們在一起
大(おお)きくなって 帰(かえ)るために
oo ki ku natte kae ru ta me ni
為了長大以後 再次回來
置きっ放した 心ここにある
おきっぱなした こころここにある
o kippana shi ta kokoro ko ko ni a ru
留下沒帶走的 我們的心在這裡
言葉では 上手く言えない
ことばでは うまくいえない
kotoba de wa uma ku i e na i
用語言 無法說得很好
いつも待(ま)たせてばかり…ゴメンね
i tsu mo ma ta se te ba ka ri … go me n ne
總是讓妳在等待…對不起
過ぎてく毎日 喜ぶ君の顔を 思っては wow wow…
すぎてくまいにち よろこぶきみのかおを おもっては wow wow…
su gi te ku mainichi yoroko bu kimi no kao wo omotte wa wow wow…
流逝的每一天 妳那開心的表情 我都會想起 wow wow…
ここに残していった足跡 時代に埋もれたとしても
ここにのこしていったあしあと じだいにうもれたとしても
ko ko ni noko shi te itta ashiato jidai ni u mo re ta to shi te mo
曾在這留下的腳印 就算被時代所埋沒
それは僕の中 光放ってるよ
それはぼくのなか ひかりはなってるよ
so re wa boku no naka hikari hanatte ru yo
但在我心中 仍綻放著光芒
今日も 明日も 君とずっと
きょうも あすも きみとずっと
kyou mo asu mo kimi to zutto
不管今天 或明天 永遠和妳在一起
また新しい朝まで
またあたらしいあさまで
ma ta atara shi i asa ma de
直到新的早晨來臨之前
駆け抜けよう このまま
かけぬけよう このまま
ka ke nu ke yo u ko no ma ma
就這樣子 向前奔跑吧
ほら 一緒(いっしょ)に
ho ra issho ni
妳瞧 和我們一起
(おかえり)変(か)わらないのは
(o ka e ri) ka wa ra na i no wa
(歡迎回來) 不變的是
(おかえり)君への気持ち
(おかえり)きみへのきもち
(o ka e ri) kimi e no ki mo chi
(歡迎回來) 給妳的心意
(おかえり)変(か)わらないのは
(o ka e ri) ka wa ra na i no wa
(歡迎回來) 不變的是
(おかえり)
(o ka e ri)
(歡迎回來)
「ただいま」この時を待っていたよ wow wow…
「ただいま」このときをまっていたよ wow wow…
ta da i ma ko no toki wo matte i ta yo wow wow…
「我回來的」這一刻等了好久 wow wow…
君の笑顔がいつの時も この胸の中にいるから
きみのえがおがいつのときも このむねのなかにいるから
kimi no egao ga i tsu no toki mo ko no mune no naka ni i ru ka ra
無論何時妳的笑容 都在我的心中
どんな想いでも すべてを預けて
どんなおもいでも すべてをあずけて
do n na omo i de mo su be te wo azu ke te
無論什麼心情 都先交給我
つないだ この手(て) 放(はな)さないよ
tsu na i da ko no te hana sa na i yo
牽起的 這雙手 不會放開喔
描いていた未来越え
えがいていたみらいこえ
ega i te i ta mirai ko e
跨越曾想過的未來
迎えにきた この場所
むかえにきた このばしょ
muka e ni ki ta ko no basho
迎接我們的 這個地方
ほら 一緒(いっしょ)に
ho ra issho ni
妳瞧 我們在一起
(おかえり)歌い続けよう
(おかえり)うたいつづけよう
(o ka e ri) uta i tsudu ke yo u
(歡迎回來) 一直唱下去吧
(おかえり)君(きみ)がいるから
(o ka e ri) kimi ga i ru ka ra
(歡迎回來) 因為有妳
(おかえり)歌い続けよう
(おかえり)うたいつづけよう
(o ka e ri) uta i tsudu ke yo u
(歡迎回來) 一直唱下去吧
(おかえり)君(きみ)がいるから
(o ka e ri) kimi ga i ru ka ra
(歡迎回來) 因為有妳
(おかえり)
(o ka e ri)
(歡迎回來)
留言列表