close
泥まみれの毎日だけど いまさら悩んだりはしない
どろまみれのまいにちだけど いまさらなやんだりはしない
do ro ma mi re no mai nichi da ke do ima sara naya n da ri wa shi na i
儘管是渾身泥巴的每一天 我現在已不會煩惱

呆れるほど不器用だけど 心に誓った夢がある
あきれるほどぶきようだけど こころにちかったゆめがある
a ki re ru ho do bu ki you da ke do kokoro ni chikatta yume ga a ru
雖然我是如此的沒用 但有個在心裡誓言的夢想


届かない星が瞬いて 触れるように そっと問い掛けた
とどかないほしがまたたいて ふれるように そっとといかけた
todo ka na i hoshi ga matata i te hu re ru yo u ni sotto to i ka ke ta
摸不到的星星在眨眼 好像能碰觸到般 我輕輕的問它

よみがえる希望でこの胸が 満たされるから 追い掛けるだけ
よみがえるきぼうでこのむねが みたされるから おいかけるだけ
yomigae ru ki bou de ko no mune ga mi ta sa re ru ka ra o i ka ke ru da ke
因甦醒的希望我的胸口 被填滿了 只顧著追趕


果てない空がそこにあるって いま確かな声が聞こえる
はてないそらがそこにあるって いまたしかなこえがきこえる
ha te na i sora ga so ko ni a rutte ima tashi ka na koe ga ki ko e ru
無盡天空就在那裡 我現在能聽見真切的聲音

飛べない自分を変えていこうか 踏み出して何度でも 
とべないじぶんをかえていこうか ふみだしてなんどでも 
to be na i ji bun wo ka e te i ko u ka hu mi das hi te nan do de mo
試著改變不會飛翔的自己吧 不管幾次只要踏出腳步

やり直そう 力強く
やりなおそう ちからつよく
ya ri nao so u chikara tsuyo ku
重新來過吧 以強大的力量


積み重ねた言い訳より ありのままを信じてみよう
つみかさねたいいわけより ありのままをしんじてみよう
tsu mi kasa ne ta i i wake yo ri a ri no ma ma wo shin ji te mi yo u
與其重複累積的藉口 試著去相信真實吧

嘘だらけの幸せより 素顔のまま微笑んでいよう
うそだらけのしあわせより すがおのままほほえんでいよう
uso da ra ke no shiawa se yo ri su gao no ma ma hohoe n de i yo u
比起全是謊言的幸福 試著純真的微笑吧


また一つ星が流れたら 手を伸ばして そう掴めるように
またひとつほしがながれたら てをのばして そうつかめるように
ma ta hito tsu hoshi ga naga re ta ra te wo no ba shi te so u tsuka me ru yo u ni
若又有一顆星流逝 伸出你的手 是的 彷彿能抓到一般

真っ白な未来がどこまでも 続いてるから 確かめるだけ
まっしろなみらいがどこまでも つづいてるからたしかめるだけ
masshiro na mi rai ga do ko ma de mo tsudu i te ru ka ra tashi ka me ru da ke
雪白的未來不管到何處 都持續著 只管確信著


見えないものは何もないって その確かな歌が聞こえる
みえないものはなにもないって そのたしかなうたがきこえる
mi e na i mo no wa nani mo na itte so no tashi ka na uta ga ki ko e ru
沒有什麼看不見的東西 我聽得見那真切的歌聲

消えない思いがここにあるんだ いつだってもう一度 
きえないおもいがここにあるんだ いつだってもういちど 
ki e na i omo i ga ko ko ni a ru n da i tsu datte mo u ichi do
無法消去的感情就在這裡 不管何時都再一次

立ち上がろう 力強く
たちあがろう ちからつよく
ta chi a ga ro u chikara tsuyo ku
重新站起來吧 以強大的力量


涙の跡が乾いたら また呼び掛けるから 答えてよ まだ見ぬ明日へ
なみだのあとがかわいたら またよみかけるから こたえてよ まだみぬあすへ
namida no ato ga kawa i ta ra ma ta yo mi ka ke ru ka ra  kota e te yo ma da mi nu asu he
淚痕若乾了 就再出聲呼喊 回答我 朝向未見的明天

一人じゃないと気付いたんだ 輝くあの扉 共に目指そう
ひとりじゃないときづいたんだ かがやくあのとびら ともにめざそう
hitori ja na i to ki tsu i ta n da kagaya ku a no tobira tomo ni me za so u
發覺了不是一個人 閃耀的那扇門 一起以它為目標吧


果てない空がそこにあるって いま確かな声が聞こえる
はてないそらがそこにあるって いまたしかなこえがきこえる
ha te na i sora ga so ko ni a rutte ima tashi ka na koe ga ki ko e ru
無盡天空就在那裡 我現在能聽見真切的聲音

飛べない自分を変えていこうか 踏み出して何度でも やり直そう… 
とべないじぶんをかえていこうか ふみだしてなんどでも やりなおそう…
to be na i ji bun wo ka e te i ko u ka hu mi das hi te nan do de mo ya ri nao so u…
試著改變不會飛翔的自己吧 不管幾次只要踏出腳步 重新來過吧…

見えないものは何もないって その確かな歌が聞こえる
みえないものはなにもないって そのたしかなうたがきこえる
mi e na i mo no wa nani mo na itte so no tashi ka na uta ga ki ko e ru
沒有什麼看不見的東西 我聽得見那真切的歌聲

消えない思いがここにあるんだ いつだって もう一度 
きえないおもいがここにあるんだ いつだって もういちど 
ki e na i omo i ga ko ko ni a ru n da i tsu datte mo u ichi do
無法消去的感情就在這裡 不管何時都再一次

立ち上がろう 力強く
たちあがろう ちからつよく
ta chi a ga ro u chikara tsuyo ku
重新站起來吧 以強大的力量
arrow
arrow
    全站熱搜

    jasminearashi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()