close
刻まれた記憶は まだ色褪せなくて
きざまれたきおくは まだいろあせなくて
kiza ma re ta kioku wa ma da iro a se na ku te
刻畫的記憶 顏色還沒退

転がるような日々に ただ身を任せていた
ころがるようなひびに ただみをまかせていた
koro ga ru yo u na hibi ni ta da mi wo maka se te i ta
滾動一般的日子 我只是委身其中

高鳴るこの胸は 何かを求めて今でも震えてる
たかなるこのむねは なにかをもとめていまでもふるえてる
taka na ru ko no mune wa nani ka wo moto me te ima de mo huru e te ru
沸騰的胸口 追求什麼的現在依然顫抖著


空の向こう 見えるのが 果てない荒野だとしても
そらのむこう みえるのが はてないあらのだとしても
sora no mu ko u mi e ru no ga ha te na i ara no da to shi te mo
天空的那端 所看見的 即使是無盡的荒野

いつもここにある 言葉はいらない
いつもここにある ことばはいらない
i tsu mo ko ko ni a ru kotoba wa i ra na i
總是在這裡 不需要言語

everyday every night everytime いつだってそう
everyday every night everytime いつだってそう
everyday every night everytime i tsu datte so u
everyday every night everytime 不管何時都

揺らぐことのない思いを
ゆらぐことのないおもいを
yu ra gu ko to no na i omo i wo
不動搖的心願


あの日の僕らの声がする to the top 明日が動き出す
あのひのぼくらのこえがする to the top あしたがうごきだす
a no hi no boku ra no koe ga su ru  to the top ashita ga ugo ki da su
那天我們的聲音響起 to the top 明天動起來

君も聞こえているだろう? 理由はいらない
きみもきこえているだろう りゆうはいらない
kimi mo ki ko e te i ru da ro u ri yuu wa i ra na i
你也有聽見吧? 不需要理由

答えはきっとひとつじゃない いつか辿り着く場所がある
こたえはきっとひとつじゃない いつかたどりつくばしょがある
kota e wa kitto hito tsu ja na i  i tsu ka ta do ri tsu ku basho ga a ru
答案一定不只一個 總有一天會抵達某個地方

誇れるものがあるなら 届くように まだ見ぬ世界へ
ほこれるものがあるなら とどくように まだみぬせかいへ
hoko re ru mo no ga a ru na ra  todo ku yo u ni ma da mi nu se kai e
若有引以為傲的東西 希望能傳達 朝向未知的世界



A to the R.S in da place to be
yes yes y’all in da place to be

上を向き stay wiz me
うえをむき stay wiz me
ue wo mu ki stay wiz me
朝向上 stay wiz me

あなたとならまだまだまだkeep it going on(& on)
あなたとならまだまだまだkeep it going on(& on)
a na ta to na ra ma da ma da ma da keep it going on(& on)
和你還沒還沒還沒keep it going on(& on)

“希望の声よ…”
“きぼうのこえよ…”
“kibou no koe yo”
“希望的聲音…”

(yeah)
辛い暗いtonight to the sky
つらいくらいtonight to the sky
tsura i kura i tonight to the sky
痛苦黑暗tonight to the sky



どちらに行くべきか 分からない時でも
どちらにいくべきか わからないときでも
do chi ra ni i ku be ki ka wa ka ra na i toki de mo
該往哪裡走 即使不知道的時候

信じる心だけ ただ前だけ見ていた
しんじるこころだけ ただまえだけみていた
shin ji ru kokoro da ke tad a mae da ke mi te i ta
只憑著相信的心 我只看著前方

想像できるなら どれだけ遥かな壁も越えてゆける
そうぞうできるなら どれだけはるかなかべもこえてゆける
sou zou de ki run a ra do re da ke haru ka na kabe mo ko e te yu ke ru
若能想像 不管多遙遠的高牆也能跨越


あの日から 僕たちは 見えないものを求めてる
あのひから ぼくたちは みえないものをもとめてる
a no hi ka ra boku ta chi wa mi e na i mo no wo moto me te ru
那天起 我們 追求看不見的事物

いつもここにいる 僕らがすべて
いつもここにいる ぼくらがすべて
i tsu mo ko ko ni i ru boku ra ga su be te
總是在這裡的 我們就是所有

everyday every night everytime いつだってそう
everyday every night everytime いつだってそう
everyday every night everytime i tsu datte so u
everyday every night everytime 不管何時

絶えることのない思いを
たえることのないおもいを
ta e ru ko to no na i omo i wo
不斷絕的心願


あの日の僕らの声がする to the top 未来が動き出す
あのひのぼくらのこえがする to the top みらいがうごきだす
a no hi no boku ra no koe ga su ru  to the top mirai ga ugo ki da su
那天我們的聲音響起 to the top 未來動起來

君も気付いているだろう? 理由はいらない
きみもきづいているだろう りゆうはいらない
kimi mo ki du i te i ru da ro u ri yuu wa i ra na i
你也發現了吧? 不需要理由

この手に確かなものがある いつか辿り着く場所がある
このてにたしかなものがある いつかたどりつくばしょがある
ko no te ni tashi ka na mo no ga a ru  i tsu ka ta do ri tsu ku basho ga a ru
這雙手裡握有確實的東西 總有一天會抵達某個地方

迷いは消えてゆくから 走り出せ まだ見ぬ世界へ
まよいはきえてゆくから はしりだせ まだみぬせかいへ
mayo i wa ki e te yu ku ka ra  hashi ri da se ma da mi nu se kai e
迷惘會慢慢消失 奔跑出去 朝向未知的世界

to the top, to the top, to the top, come with me

to the top, to the top, I promise you


あの日の僕らの声がする to the top 明日が動き出す
あのひのぼくらのこえがする to the top あしたがうごきだす
a no hi no boku ra no koe ga su ru  to the top ashita ga ugo ki da su
那天我們的聲音響起 to the top 明天動起來

君も聞こえているだろう? 理由はいらない
きみもきこえているだろう りゆうはいらない
kimi mo ki ko e te i ru da ro u ri yuu wa i ra na i
你也有聽見吧? 不需要理由

答えはきっとひとつじゃない いつか辿り着く場所がある
こたえはきっとひとつじゃない いつかたどりつくばしょがある
kota e wa kitto hito tsu ja na i  i tsu ka ta do ri tsu ku basho ga a ru
答案一定不只一個 總有一天會抵達某個地方

誇れるものがあるなら 届くように まだ見ぬ世界へ
ほこれるものがあるなら とどくように まだみぬせかいへ
hoko re ru mo no ga a ru na ra  todo ku yo u ni ma da mi nu se kai e
若有引以為傲的東西 希望能傳達 朝向未知的世界
arrow
arrow
    全站熱搜

    jasminearashi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()