close
くちびるに落ちた言葉を
くちびるにおちたことばを
kuchibiru ni o chi ta kotoba wa
落在唇邊的話語

拭おうと伸ばした この手は
ぬぐおうとのばした このては
nugu o u to no bas hi ta ko no te wa
想擦去而伸出的 這雙手

行き場ない 思いを静かに 包んでいく
ゆきばない おもいをしずかに つつんでいく
yu ki ba na i omo i wo shizu ka ni tsutsu n de i ku
被無處可去的 思緒靜靜地 包圍

夢はいつか 無くすものだと 言ったのは誰?
ゆめはいつか なくすものだと いったのはだれ?
Yume wa i tsu ka na ku su mo no da to itta no wa dare?
夢想總有一天 是會遺失的 這麼說的人是誰?

僕は それを笑い飛ばして 明日を選んでいく
ぼくはそれをわらいとばして あすをえらんでいく
boku wa so re wo wara i to bas hi te ashita wo era n de i ku
而我 一笑置之 選擇明天


願い ひとつ 星じゃなくて あなたへそっと祈る
ねがい ひとつ ほしじゃなくてあなたにそっといのる
nega i hi to tsu hoshi ja na ku te a na ta e sotto ino ru
有一個心願 不是對星星 對你輕輕許下

だって それはあなただけに起こせる 奇跡だから
だって それはあなただけにおこせる きせきだから
datte so re wa a na ta da ke ni o ko se ru kiseki da ka ra
因為 那是只有妳才能 引起的奇蹟

何度だって 今 僕らのすべてで そっと祈る
なんどだって いま ぼくらのすべてで そっといのる
nan do datte ima boku ra no su be te de sotto ino ru
不管多少次 現在 用盡我們的全力 輕輕祈禱

そう 君へ届け 遠くの空 
そうきみへとどけ とおくのそら 
so u kimi e todo ke too ku no sora
傳達給妳 遙遠的天空

願いで 繋がっていくように
ねがいで つながっていくように
nega i de tsuna gatte i ku yo u ni
希望用心願 與妳相繫


新しい朝を知るたび
あたらしいあさをしるたび
atara ahi i asa wo shi ru ta bi
每當體驗嶄新的早晨

大切なものを 無くしてる
たいせつなものを なくしてる
tai setsu na mo no wo na ku shi te ru
都會遺失 重要的東西


その度に 明日の愛おしさを 感じられる
そのたびに あしたのいとおしさを かんじられる
so no tabi ni asu no ito o shi sa wo kan ji ra re ru
每當這時 就會感受到 明天的珍貴


空に浮かぶ 星や月を 知ったのはいつ?
そらにうかぶ ほしやつきを しったのはいつ?
sora ni u ka bu hoshi ya tsuki wo shitta no wa i tsu?
掛在天空的 星星與月亮 是何時知道的?

僕は 生きて尽きることない 永遠を繋いでいる
ぼくは いきてつきることない えいえんをつないでいる
boku wa i ki te tsu ki ru ko to na i ei en wo tsuna i de i ru
我 生命沒有盡頭 相繫到永遠


願い ひとつ 星じゃなくて あなたへそっと祈る
ねがい ひとつ ほしじゃなくて あなたへそっといのる
nega i hi to tsu hoshi ja na ku te a na ta e sotto ino ru
有一個心願 不是對星星 對你輕輕許下

だって 君の笑顔だけが起こせる 奇跡だから
だって きみのえがおだけがおこせる きせきだから
datte kimi no egao da ke ga o ko se ru kiseki da ka ra
因為 那是只有妳的笑容才能 引起的奇蹟

何度だって 今 僕らのすべてで そっと祈る
なんどだって いま ぼくらのすべてで そっといのる
nan do datte ima boku ra no su be te de sotto ino ru
不管多少次 現在 用盡我們的全力 輕輕祈禱

そう 君へ届け いつまででも 
そうきみへとどけ いつまででも 
so u kimi e todo ke i tsu ma de de mo
傳達給妳 不論到何時

願いが 響き合いますように
ねがいが ひびきあいますように
nega i ga hibi ki a i ma su yo u ni
希望心願能 彼此迴響


夜空を見上げてる 君も 僕も
よぞらをみあげてる きみもぼくも
yo zora wo mi a ge te ru kimi mo boku mo
抬頭仰望天空 妳也是 我也是

同じ 思いが 叶えられる日まで
おなじおもいがかなえられるひまで
ona ji omo i ga kana e ra re ru hi ma de
直到一樣的 情感 能夠實現的那天


願い ひとつ 星じゃなくて あなたへそっと祈る
ねがい ひとつ ほしじゃなくてあなたにそっといのる
nega i hi to tsu hoshi ja na ku te a na ta e sotto ino ru
有一個心願 不是對星星 對你輕輕許下

だって それはあなただけに起こせる 奇跡だから
だって それはあなただけにおこせる きせきだから
datte so re wa a na ta da ke ni o ko se ru kiseki da ka ra
因為 那是只有妳才能 引起的奇蹟

何度だって 今 僕らのすべてで そっと祈る
なんどだって いま ぼくらのすべてで そっといのる
nan do datte ima boku ra no su be te de sotto ino ru
不管多少次 現在 用盡我們的全力 輕輕祈禱

そう 君へ届け 遠くの空 
そうきみへとどけ とおくのそら 
so u kimi e todo ke too ku no sora
傳達給妳 遙遠的天空

願いで 繋がっていくように
ねがいで つながっていくように
nega i de tsuna gatte i ku yo u ni
希望用心願 與妳相繫
arrow
arrow
    全站熱搜

    jasminearashi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()