Wow wow wow wow wow…

君の小さな希望に 砂漠の少年が手を叩く
きみのちいさなきぼうに さばくのしょうねんがてをたたく
kimi no chii sa na ki bou ni sa baku no shou nen ga te wo tata ku
對妳那小小的希望 沙漠少年拍著手

立ち上がる街の若者は 登りゆく太陽にウインクした
たちあがるまちのわかものは のぼりゆくたいようにウインクした
ta chi a ga ru machi no waka mono wa nobo ri yu ku tai you ni wink shi ta
城裡站出來的年輕人 對著上升的太陽眨眼


Wow wow wow wow wow…

風を切って 雲を抜けて 虹を越えて
かぜをきって くもをぬけて にじをこえて
kaze wo kitte kumo wo nu ke te niji wo ko e te
衝破風 穿過雲 越過彩虹

それぞれの想い胸に 世界を繋げ
それぞれのおもいむねに せかいをつなげ
so re zo re no omo i mune ni se kai wo tsuna ge
懷抱各自的情感 牽繫起世界


響け Wo-oh-oh Wo-oh-oh Wo-oh-oh
ひびけ Wo-oh-oh Wo-oh-oh Wo-oh-oh
hibi ke Wo-oh-oh Wo-oh-oh Wo-oh-oh
響徹 Wo-oh-oh Wo-oh-oh Wo-oh-oh

心は今 深く澄んだ青に染まる
こころはいま ふかくすんだあおにそまる
kokoro wa ima huka ku su n da ao ni so ma ru
我的心現在 被染上深深的清澈的藍

We’re goin’  Wo-oh-oh Wo-oh-oh Wo-oh-oh
君がいれば 何も怖くはない
きみがいれば なにもこわくはない
kimi ga i re ba nani mo kowa ku wa na i
只要有妳在 我什麼都不怕

人は誰も 愛されて生まれる
ひとはだれも あいされてうまれる
hito wa dare mo ai sa re te u ma re ru
誰都是 被愛而誕生的

We’re goin’  Wo-oh-oh Wo-oh-oh Wo-oh-oh
いつか この声が世界を包む日まで
いつか このこえがせかいをつつむひまで
i tsu ka ko no koe ga se kai wo tsutsu mu hi ma de
有一天 直到這聲音包圍世界


朝陽あびて目覚めた 少女の夢が聴こえる
あさひあびてめざめた しょうじょのゆめがきこえる
asahi a bi te me za me ta shou jo no yume ga ki ko e ru
朝陽沐浴下醒來 聽到少女的夢想

地球のどこにいたって みんなの笑顔感じてる
ほしのどこにいたって みんなのえがおかんじてる
hoshi no do ko ni i tatte mi n na no egao kan ji te ru
無論在地球的何處 都能感受大家的笑容


耳を澄まして 手を伸ばして 気持ち揃えて
みみをすまして てをのばして きもちそろえて
mimi wo su ma shi te te wo no bas hi te kimo chi soro e te
側耳傾聽 伸出雙手 心意一致

それぞれの想い胸に ココロを開け
それぞれのおもいむねに ココロをひらけ
so re zo re no omo i mune ni ko ko ro wo hira ke
懷抱各自的情感 敞開心房


届け Wo-oh-oh Wo-oh-oh Wo-oh-oh
とどけ Wo-oh-oh Wo-oh-oh Wo-oh-oh
todo ke Wo-oh-oh Wo-oh-oh Wo-oh-oh
傳遞 Wo-oh-oh Wo-oh-oh Wo-oh-oh

心は今 熱く燃える赤に染まる
こころはいま あつくもえるあかにそまる
kokoro wa ima atsu ku mo e ru aka ni so ma ru
我的心現在 被染上熾熱燃燒的紅

We’re goin’  Wo-oh-oh Wo-oh-oh Wo-oh-oh
君を守る そのために生きてる
きみをまもる そのためにいきてる
kimi wo mamo ru so no ta me ni i ki te ru
守護妳 我為此生存

人は誰も 信じて強くなる
ひとはだれも しんじてつよくなる
hito wa dare mo shin ji te tsuyo ku na ru
誰都是 因信任而堅強

We’re goin’  Wo-oh-oh Wo-oh-oh Wo-oh-oh
いつか この声が未来に続くように
いつか このこえがみらいにつづくように
i tsu ka ko no koe ga mirai ni tsudu ku yo u ni
有一天 希望這聲音能持續到未來


時間のバトンを繋いで 夜明けはやってくるから
ときのバトンをつないで よあけはやってくるから
toki no baton wo tsuna i de yo a ke wa yatte ku ru ka ra
時光接棒 黎明降臨

ひとりひとりの想いを抱いて 目覚める
ひとりひとりのおもいをだいて めざめる
hi to ri hi to ri no omo i wo da i te me za me ru
懷抱每個人的心意 甦醒


陽が昇りゆく
ひがのぼりゆく
hi ga nobo ri yu ku
太陽升起

僕らどこに行く
ぼくらどこにゆく
boku ra do ko ni yu ku
我們要往哪去

澄み渡る 海渡る
すみわたる うみわたる
su mi wata ru umi wata ru
澄清晴朗 跨越海洋

大地を踏み鳴らす烏
だいちをふみならすからす
daichi wo hu mi na ra su karasu
烏鴉踏響大地
(x2)


響け Wo-oh-oh Wo-oh-oh Wo-oh-oh
ひびけ Wo-oh-oh Wo-oh-oh Wo-oh-oh
hibi ke Wo-oh-oh Wo-oh-oh Wo-oh-oh
響徹 Wo-oh-oh Wo-oh-oh Wo-oh-oh

心は今 深く澄んだ青に染まる
こころはいま ふかくすんだあおにそまる
kokoro wa ima huka ku su n da ao ni so ma ru
我的心現在 被染上深深的清澈的藍

We’re goin’  Wo-oh-oh Wo-oh-oh Wo-oh-oh
君がいれば 何も怖くはない
きみがいれば なにもこわくはない
kimi ga i re ba nani mo kowa ku wa na i
只要有妳在 我什麼都不怕

人は誰も 愛されて生まれる
ひとはだれも あいされてうまれる
hito wa dare mo ai sa re te u ma re ru
誰都是 被愛而誕生的

We’re goin’  Wo-oh-oh Wo-oh-oh Wo-oh-oh
いつか この声が世界を包む日まで
いつか このこえがせかいをつつむひまで
i tsu ka ko no koe ga se kai wo tsutsu mu hi ma de
有一天 直到這聲音包圍世界


君へ贈ろう
きみへおくろう
kimi e oku ro u
送給妳




*注意:可儲存自用,切勿二次上傳,謝謝~


=========================
專輯聽過N遍後還是前三名最喜歡的歌
(哈~是的,第一名換人了XD)
很愛rap那段背景音的踏步拍手聲還有wow的背景音(...怎麼不是愛ARASHI唱歌的地方XDDDD)
對喜歡看球賽(棒球、足球、網球)的我來說這些應援音很能振奮人心~~
最近的簡訊鈴聲都是前奏的wow wow wow
常把隔壁同事嚇一跳我覺得XDDD
啊~~~終於只剩兩首要翻的歌詞了~~~我會加油的^^
arrow
arrow
    全站熱搜

    jasminearashi 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()