「申し訳ありません」と 何度も頭を下げた

「もうしわけありません」と なんどもあたまをさげた

mou shi wake a ri ma se n to  nan do mo atama wo sa ge ta

說著「非常抱歉」  低下頭道歉好多次

 

慣れない仕事からの帰り道 悔しくて涙が零れた

なれないしごとからのかえりみち くやしくてなみだがこぼれた

na re na i shigoto ka ra no kae ri michi  kuya shi ku te namida ga kobo re ta

在不習慣的工作歸途上  因為不甘心而流下淚

 

家族思いの君に 心配かけないように

かぞくおもいのきみに しんぱいかけないように

kazoku omo i no kimi ni  shinpai ka ke na i yo u ni

為了不讓為家人著想的妳擔心

 

無理に明るい笑顔浮かべ 家のドアを開けた

むりにあかるいえがおうかべ いえのドアをあけた

muri ni aka ru i egao u ka be  ie no door wo a ke ta

勉強露出開朗的笑容  打開家門

 

 

何もなかったふりして 「ただいま」と言えば

なにもなかったふりして 「ただいま」といえば

nani mo na katta hu ri shi te  ta da i mato i e ba

假裝什麼事都沒發生  說著「我回來了」

 

いつも以上に優しく 君は微笑んだ

いつもいじょうにやさしく きみはほほえんだ

i tsu mo ijou ni yasa shi ku  kimi wa hohoe n da

但比往常更加溫柔的  妳微笑著說

 

 

「おかえりなさい」

「o ka e ri na sa i」

「歡迎回家」

 

君の声は この場所をホームに変える魔法

きみのこえは このばしょをホームにかえるまほう

kimi no koe wa  ko no basho wo home ni ka e ru mahou

妳的聲音  是將這裡變成家裡的魔法

 

解かれたのは ネクタイじゃない

ほどかれたのは ネクタイじゃない

hodo ka re ta no wa  neck tie ja na i

被解開的  不是領帶

 

胸に仕舞われた 本当の僕

むねにしまわれた ほんとうのぼく

mune ni shi ma wa re ta  hontou no boku

而是藏在心裡的  真正的我

 

 

帰りたくなる場所に 大切な人が待ってる

かえりたくなるばしょに たいせつなひとがまってる

kae ri ta ku na ru basho ni  taisetsu na hito ga matte ru

在想要回去的地方  有重要的人在等待

 

僕に強さをくれるものは その他にはないよ

ぼくにつよさをくれるものは そのほかにはないよ

boku ni tsuyosa wo ku re ru mo no wa  so no hoka ni wa na i yo

給予我堅強力量的  別無其他

 

 

優しいだけじゃ 生きてはいけない社会で

やさしいだけじゃ いきてはいけないしゃかいで

yasa shi i da ke ja  i kit e wa i ken a i shakai de

只靠溫柔  無法生存下去的社會上

 

本当の僕が誰かを 君が教えてる

ほんとうのぼくがだれかを きみがおしえてる

hontou no boku ga dare ka wo  kimi ga oshi e te ru

是妳教我  真正的我是誰

 

 

「おかえりなさい」

o ka e ri na sa i

「歡迎回家」

 

安心する響きを繋げて 家族になる

あんしんするひびきをつなげて かぞくになる

an shin su ru hibi ki wo tsuna ge te  kazoku ni na ru

將讓人安心的聲音牽繫  成為家人

 

大切なものは 探すものじゃない

たいせつなものは さがすものじゃない

taisetsu na mo no wa  saga su mo no ja na i

重要的東西  不是靠尋找的

 

気が付けば そこに光ってるもの

きがつけば そこにひかってるもの

ki ga tsu ke ba  so ko ni hakatte ru mo no

而是驀然回首  就在那閃爍著光芒

 

 

「おかえりなさい」

「o ka e ri na sa i」

「歡迎回家」

 

君の声は この場所をホームに変える魔法

きみのこえは このばしょをホームにかえるまほう

kimi no koe wa  ko no basho wo home ni ka e ru mahou

妳的聲音  是將這裡變成家裡的魔法

 

解かれたのは ネクタイじゃない

ほどかれたのは ネクタイじゃない

hodo ka re ta no wa  neck tie ja na i

被解開的  不是領帶

 

胸に仕舞われた 本当の僕

むねにしまわれた ほんとうのぼく

mune ni shi ma wa re ta  hontou no boku

而是藏在心裡的  真正的我

arrow
arrow
    全站熱搜

    jasminearashi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()